talking points — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «talking points»

На русский язык «talking points» переводится как «основные аргументы» или «ключевые тезисы».

Варианты перевода словосочетания «talking points»

talking pointsтезисы

So, these are your talking points.
Итак, это ваши тезисы.
Talking points.
Тезисы.
You gonna steal it the way you stole my talking points on the FEMA bill?
Вы дальше будете воровать мои тезисы, как те, что по поводу закона о ФАЧС?
How could there be talking points today?
Какие тезисы можно использовать сегодня?
Talking points... read them, memorize them.
Тезисы... прочитайте их, запомните их.
Показать ещё примеры для «тезисы»...
advertisement

talking pointsразговора с

I've heard the talking points.
Я слышал разговоры.
The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie.
Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли.
These are my talking points for paley.
Это мои записи для разговора с Пэйли.
AMANDA LIST talking points:
Темы для разговора с Амандой:
Uh, to keep you on message, I've assembled a list of RNC talking points for the interview.
Чтобы не допускать ошибок, я составила список для разговора за интервью.
Показать ещё примеры для «разговора с»...
advertisement

talking pointsтемы разговоры

The mould does make an interesting talking point, I suppose.
Пожалуй, плесень — прекрасная тема для разговора.
Yes, these are the main talking points.
Так, это основные темы для разговора.
That's your talking point.
Это ваша тема разговора.
I thought you should familiarize yourself — with the talking points.
Думаю, вы должны ознакомиться с темой для разговора.
I'm not interested in memorizing talking points.
Мне не интересны заученные темы разговоров.
Показать ещё примеры для «темы разговоры»...
advertisement

talking pointsаргументы

Did he give you talking points?
Ты сейчас его аргументы приводишь? Да.
Those were talking points. Carefully crafted, and not by her.
Это были тщательно подготовленные аргументы, причем не ею подготовленные.
So... to the talking points.
Итак... Аргументы.
We have to go over jj's talking points.
Нам нужно рассмотреть аргументы ДжейДжей.
All right, these are the talking points for my NPR interview tomorrow.
отлично. это мои аргументы для завтрашнего интервью на радио.

talking pointsречь

You wanted talking points?
А вам нужна речь?
Vlaminck's a nice guy, with his square-toed shoes, but where are my talking points?
Вламинк хороший парень, хоть и в тупоносых ботинках. Но где же моя речь?
He wants to reduce his talking points:
Он хочет сократить свою речь.
We need to adjust your talking points for this evening's Nightline interview downtown.
Нам нужно подкорректировать твою речь для этого вечера Nightline интервью в центре города.
'Cause Judy need to talk to the press 'fore things swell up out there and he gonna massage her talking points.
ДжУди должна поговорить с журналистами, а он проработает для неё речь.

talking pointsо чем говорить

Well, I love it when you talk point of sale doc, 'cause you know it turns me on, but, no, no.
Ну, я люблю, когда ты говоришь о документах на продажу, потому что ты же знаешь, что это меня заводит, но нет, нет.
He's doing it as a favor to the president and I, so it doesn't matter if he doesn't know the talking points.
Он делает это в качестве услуги Президенту и мне, поэтому не имеет значения, если он не знает о чем говорить.
I don't know if he even knows the talking points about the bill.
Я даже не уверен, знает ли он, что говорить по поводу законопроекта
It's a talking point around here.
Здесь все только и говорят об этом.
And there are no talking points for that.
И здесь не о чем говорить.