talk after — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talk after»
talk after — говорить после
I saw you talking after class.
Я видел, как вы говорили после занятий.
Ever since he saw us talking after a show, he started threatening me, telling me to stay away from him.
Как только он увидел, что мы говорили после шоу, он начал мне угрожать, велел держаться от него подальше.
I prefer to talk after.
Я предпочитаю говорить после
Well, Dr. Morales said she couldn't talk after the attack, and during the 9-1-1 call,
Так, доктор Моралес сказала, что она не могла говорить после атаки, и во время звонка в 911
Well, I didn't feel much like talking after you accused me of murder.
Мне не очень-то хотелось говорить после того, как ты обвинила меня в убийстве.
Показать ещё примеры для «говорить после»...
advertisement
talk after — поговорим после
Can we talk after this weekend?
Давай поговорим после выходных?
Lets talk after school.
Давай поговорим после школы.
We will talk after breakfast.
Поговорим после завтрака.
I guess we can all do that, and then we can talk after?
Тогда пойдем вместе, а поговорим после?
We can talk after the first of the year.
Поговорим после первого января.
Показать ещё примеры для «поговорим после»...
advertisement
talk after — поговорим позже
And, uh, we'll talk after?
И мы поговорим позже?
Not now, we'll talk after.
Не сейчас. Поговорим позже.
I promise we'll talk after.
Я обещаю, что мы поговорим позже.
It's too important, but we'll talk after?
Это очень важно, поговорим позже?
We'll talk after.
Поговорим позже.
Показать ещё примеры для «поговорим позже»...