говорить после — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорить после»

говорить послеsay that after

— И это вы говорите после всех моих усилий!
— You say that after all my efforts!
Как ты можешь такое говорить после того, что с тобой случилось?
How can you say that after what happened to you?
Почему ты так говоришь после всего лишь одной неудачи?
How can you say that after only one time?
Как ты можешь так говорить после сегодняшнего?
How can you say that after today?
Как ты можешь это говорить после всего произошедшего?
How can you say that after what happened?
Показать ещё примеры для «say that after»...
advertisement

говорить послеspeak after

Говорите после сигнала.
Speak after the tone.
Пожалуйста, говорите после сигнала.
Please speak after the tone.
Если вы хотите оставить сообщение для Марка Дарси, говорите после сигнала.
If you have a message for Mark Darcy, speak after the tone.
— Разве я не должна была говорить после тебя?
— Shouldn't I speak after your address?
Фоторобот свидетеля, с которым Анна говорила после убийства.
Photo-fit of the witness Anna spoke to after the Edgerton murder.
Показать ещё примеры для «speak after»...
advertisement

говорить послеtalking after

Я видел, как вы говорили после занятий.
I saw you talking after class.
Как только он увидел, что мы говорили после шоу, он начал мне угрожать, велел держаться от него подальше.
Ever since he saw us talking after a show, he started threatening me, telling me to stay away from him.
Мне не очень-то хотелось говорить после того, как ты обвинила меня в убийстве.
Well, I didn't feel much like talking after you accused me of murder.
"О чем вы потом будет говорить после того как у вас появится ребенок?
"What are we going to talk about after you have a baby?
Мы не говорили после...
We haven't talked since...
Показать ещё примеры для «talking after»...