talk about us anymore — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talk about us anymore»
talk about us anymore — больше об этом говорить
— I don't want to talk about it anymore.
— Не хочу больше об этом говорить.
I don't wanna talk about it anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
I won't talk about it anymore.
Я не буду больше об этом говорить.
I don't want to talk about it anymore, but it's becoming blatantly apparent that she cannot fulfill this role in the band, like...
Я не хочу больше об этом говорить но это становится вопиюще заметным, что она не подходит группе Это правда
I don't want to talk about it anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
Показать ещё примеры для «больше об этом говорить»...
advertisement
talk about us anymore — больше не хочу об этом говорить
I don't even wanna talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
I appreciate that, but I don't really want to talk about it anymore.
Я это ценю, но я больше не хочу об этом говорить.
I don't want to talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
That's it done. I don't want to talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
I don't wanna talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «больше не хочу об этом говорить»...
advertisement
talk about us anymore — говорить об этом
Soon it won't make a difference, and he won't talk about it anymore.
Вскоре он больше не будет различать и говорить об этом.
Let's not talk about it anymore.
Давай не будем говорить об этом.
I don't want to talk about him anymore.
Я не хочу говорить об этом.
There's no reason to talk about it anymore.
Больше нет причин говорить об этом.
Let's not talk about it anymore.
Но не будем об этом говорить.
Показать ещё примеры для «говорить об этом»...
advertisement
talk about us anymore — больше об этом
Let's not talk about it anymore.
Ну, не будем больше об этом.
We don't have to talk about it anymore.
Не будем больше об этом.
They neither talk about him anymore... and nor do they remember him.
О нем больше не только не говорят и его уже никто не помнит.
— I don't wanna talk about it anymore, about you not coming home.
Джон... Я больше не хочу об этом говорить.
Well, we won't talk about it anymore...
— Не будем об этом больше...
talk about us anymore — больше не буду об этом говорить
How about you don't talk about her anymore?
Может, больше не будешь говорить о ней?
I'm not gonna talk about it anymore, okay?
Я больше не буду говорить об этом, ладно?
Let's just not talk about it anymore.
И давай больше не будем говорить об этом.
Let's not talk about it anymore.
Давайте больше не будем об этом говорить.
Well if you don't care, I just won't talk about it anymore!
Если вам наплевать, я больше не буду об этом говорить!