taking you down with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taking you down with me»

taking you down with meутянуть меня за собой

Are you trying to take me down with you?
Ты хочешь утянуть меня за собой на дно?
But he can take me down with him.
Но он может утянуть меня за собой.
You only did that to punish her and take me down with her.
Ты сделала это только, чтобы наказать её и утянула меня с ней.
Billy, Billy, if you don't grab the railing, you're gonna take me down with you.
Билли, Билли, если ты не возьмёшься за поручень, ты утянешь меня за собой.
Back away, or she'll take us down with her.
Надо отплыть. А не то нас утянет за ним.
Показать ещё примеры для «утянуть меня за собой»...
advertisement

taking you down with meзаберёт тебя с собой

If you get close enough to stab him, he'll take you down with him.
Если приблизишься к нему, Он заберет тебя с собой.
I just hope he doesn't take you down with him.
*Надеюсь лишь, что он не заберёт тебя с собой.
And I will take them down with me.
И я заберу их с собой.
You're not taking us down with you.
Ты не заберешь нас.
You may stick me, but I'll take you down with me.
Вы можете убить меня, но я заберу и вас с собой.
Показать ещё примеры для «заберёт тебя с собой»...
advertisement

taking you down with meпотянула меня за собой

Well, at least you took me down with you.
Спасибо, что потянула меня за собой.
If I had not gone public, you would've taken me down with you, not to mention the credibility of the network.
Если бы я кому-то рассказала, то ты бы потянула меня за собой, не говоря уже об авторитете канала.
Took me down with him.
И потянул меня за собой.
Clark will figure it all out, you will take me down with you, and that can't happen.
Кларк обо всем догадается, и ты потянешь меня за собой а этого нельзя допустить.
If you prevent one from fulfilling his destiny, then he'll take you down with him.
Если ты помешаешь ему выполнить свое предназначение, он потянет тебя за собой.
Показать ещё примеры для «потянула меня за собой»...