taking fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taking fire»

taking fireпод обстрелом

We are taking fire.
Мы под обстрелом!
Vehicle 1 taking fire.
Транспорт 1 под обстрелом.
Sir, the city is taking fire.
Сэр, город под обстрелом.
Still taking fire.
Все еще под обстрелом.
Did he say we're taking fire?
Он сказал что мы будет под обстрелом?
Показать ещё примеры для «под обстрелом»...
advertisement

taking fireстреляют

Taking fire!
По нам стреляют!
Colonel O'Neill, we're taking fire.
Полковник O'Нилл, в нас стреляют.
They're taking fire from that gas station
Они стреляют из той газовой станции
SULLIVAN: We're taking fire!
В нас стреляют!
(man yelling in Arabic) We're taking fire from all directions!
В нас стреляют со всех сторон!
Показать ещё примеры для «стреляют»...
advertisement

taking fireобстреливают

All Hitman Two Victors, raptor is taking fire on point.
Всем машинам Хитмен Два, Раптор обстреливают на точке.
Break right! Break right! We are taking fire.
Меня обстреливают.
We're taking fire.
Нас обстреливают.
We're taking fire from two sides.
Нас обстреливают с двух сторон.
We're taking fire from an automated turret.
Нас обстреливают из турели.
Показать ещё примеры для «обстреливают»...
advertisement

taking fireоткрыли огонь

Tango 6 is taking fire from multiple shooters, southeast of our position.
Это Танго-6, по нам открыли огонь из нескольких источников, к юго-востоку от нашей позиции.
Officer taking fire, request for backup.
— По полицейским открыли огонь! Запрашиваю подкрепление!
Heavy fire! Reaper One, taking fire!
Жнец Один, по нам открыли огонь!
— They're taking fire.
— Они открыли огонь.
— We're taking fire.
Они открыли огонь.
Показать ещё примеры для «открыли огонь»...

taking fireпод огнём

We're taking fire!
Мы под огнем!
I'm taking fire.
Я под огнем.
We're taking fire!
Мы под огнём!
I'm under fire. I'm taking fire.
Я в огне!
Taking fire. I'm hit.
Я в огне. Подбит.
Показать ещё примеры для «под огнём»...

taking fireведём огонь

Taking fire above and below expressway.
По мне ведут огонь снизу и сверху автострады.
Charlie's still taking fire from that gas station?
Чарли ещё ведут огонь из этой колонки?
We are taking fire.
Мы ведем огонь.
Repeat. We are taking fire.
Ведем огонь.
Those grunts from R.C.T. One are taking fire from across the river.
Та пехота из первой регулярной ведёт огонь через реку.