taking back what — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taking back what»

taking back whatвернуть своё

It is time to strike back at the forces of darkness and take back what is ours!
Настал час дать отпор силам тьмы и вернуть своё!
I'm here to take back what you stole from us, buddy.
Я здесь, чтоб вернуть свое. То, что ты стащил у нас.
And enough wealth to take back what's mine.
чтобы вернуть своё.
'All we did was take back what was ours.
Мы всего лишь хотели вернуть своё.
But every day, I will be plotting to take back what is mine, what I've spent my life building.
Но каждый день я буду строить планы о том, чтобы вернуть себе свое. То, на постройку чего я потратил жизнь.
Показать ещё примеры для «вернуть своё»...
advertisement

taking back whatберу свои слова назад

I take back what I said.
Беру свои слова назад.
I take back what I said before.
Я беру свои слова назад.
I take back what I said before.
Беру свои слова назад.
I take back what I said.
Я беру свои слова назад.
Hey, I-I take back what I said.
Эй, беру свои слова назад.
Показать ещё примеры для «беру свои слова назад»...
advertisement

taking back whatзабрать

We need to march back down to the Clam and take back what's ours.
Нужно отправиться обратно в Устрицу и забрать своё.
Then you are simply to take back what is yours...
Тогда вам будет очень легко забрать свою вещь,
Tonight, I take back what I deserve!
Сегодня я заберу свое по праву
Take back what's mine.
Заберу то, что принадлежит мне.
Oh, whee! I guess I take back what I said about British cuisine.
Похоже мне надо забрать свои слова о британском кузине.
Показать ещё примеры для «забрать»...
advertisement

taking back whatвозьми обратно свои слова

Take back what you said about Thor.
Возьми обратно свои слова, и никогда больше не смей ничего плохого говорить о Торе!
Take back what you said.
Возьми обратно свои слова.
It means that he took back what he said.
Это значит, он взял свои слова обратно.
Having revealed everything in the program, I can't take back what I said.
Я публично признался тебе в любви и теперь не могу взять свои слова обратно.
First of all, take back what you Just said.
Во-первых, возьми свои слова обратно.
Показать ещё примеры для «возьми обратно свои слова»...

taking back whatзабираю свои

I take back what I just said.
Я забираю свои слова.
I take back what I said about Katrina.
Я забираю свои слова о Катрине
Take back what's yours!
Забирайте своё!
He's taking back what's ours.
Он забирает наше.
I am just taking back what is mine.
Я просто забираю своё.
Показать ещё примеры для «забираю свои»...

taking back whatберу свои слова обратно

I take back what I said.
Я беру свои слова обратно.
Oh, my God I take back what I said about you not being tough.
О боже, я беру свои слова обратно о твоей НЕ-крутости!
I take back what I said about the service.
Беру свои слова обратно по поводу обслуживания назад.
I take back what I said-— I'll make this quick.
Беру свои слова обратно, я убью вас быстро.
So, you gonna take back what you said?
Ну что, ты берёшь свои слова обратно?