take the baby — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «take the baby»
На русский язык «take the baby» переводится как «возьми ребенка».
Варианты перевода словосочетания «take the baby»
take the baby — возьми ребёнка
Take the baby, will you?
Возьми ребенка, а?
— Take the baby.
— Возьми ребенка.
Take the baby.
Возьми ребенка!
Take the baby!
Возьми ребенка!
— Honey,take the baby.
— Милая, возьми ребенка.
Показать ещё примеры для «возьми ребёнка»...
advertisement
take the baby — забрать ребёнка
We have a court order to take the baby for his own protection.
У нас есть распоряжение суда забрать ребёнка для его собственной защиты.
— Can you take the baby?
— Ты можешь забрать ребенка?
Who can take the baby home.
Сейчас можете забрать ребёнка домой.
We have to take the baby and it needs a name.
Нам нужно забрать ребёнка и у него должно быть имя.
Janet was gonna take the baby, so...
Джанет собиралась забрать ребенка, и я...
Показать ещё примеры для «забрать ребёнка»...
advertisement
take the baby — ребёнка
Antoine, I might have to take the baby home. What, already?
Антуан, ребёнка пора домой везти.
Take the baby, Charlotte.
Возьми, ребенка, Шарлотт!
Well, I was thinking, since moms aren't taking the baby, that if her parents knew that Ana was pregnant, maybe they would take it?
Я подумал, раз мамы не удочерят ребенка, может быть, если ее родители узнают, что она беременна, то возьмут ребенка?
But he's insisting on taking the baby out.
Но он хочет достать ребёнка.
Maria's on her way to take the baby to Tito.
Мария везёт ребёнка Тито.
Показать ещё примеры для «ребёнка»...
advertisement
take the baby — бери ребёнка
Esteban, take the baby.
Эстебан, бери ребёнка.
Take the baby!
Давай, бери ребенка.
if i'm not back by sundown, take the baby and walk due west.
Если я не вернусь до заката, бери ребёнка и иди на запад.
You take the baby, I'll take the bat.
Ты бери ребёнка, а я возьму биту.
But you're not taking the baby on your date, right?
Но ты не берешь ребенка на свидание, верно?
Показать ещё примеры для «бери ребёнка»...
take the baby — забрать малыша
They took the baby for the day.
Они забрали малыша на весь день.
Why would you take a baby like that?
Почему вы забрали малыша вот так?
— They won't let us take the baby home— — Right.
Нам не разрешат забрать малыша домой.
There's no reason why you can't take the baby home.
Можете забрать малыша домой.
They'll take the baby away.
Они заберут малыша.
Показать ещё примеры для «забрать малыша»...
take the baby — малышку
— So, you know, I'm thinking when you take the baby home for her nap, they could go with y'all, 'cause I got plans.
— И я тут подумал, когда понесёшь малышку домой спать, ты могла бы взять с собой мальчиков, а то у меня есть планы.
Your mother's got this crazy idea about taking the baby out for ice cream.
— У твоей матери возникла безумная идея угостить малышку мороженым.
Okay, Matty, let's take this baby for a spin.
Так, Мэтти, испробуем нашу малышку.
Let's take this baby for a spin tonight.
Давай пустим эту малышку в дело сегодня ночью.
Never even got to take this baby out for a test drive.
Даже не было момента для тест-драйва этой малышки.
Показать ещё примеры для «малышку»...
take the baby — отнеси ребёнка
Take the baby to the wardrobe.
Отнеси ребёнка в шкаф.
Just take the baby downstairs.
Просто отнеси ребенка вниз.
Take the baby up to the house.
Отнеси ребенка в дом.
Maybe I should take the baby to the police.
Может мне отнести ребенка в полицию.
Why don't you take the baby to the police?
Почему ты не отнесешь ребенка в полицию?
Показать ещё примеры для «отнеси ребёнка»...
take the baby — забрала малышку к
Now, the Lyon family has reason to believe that the Dubois family had something to do with Child Protective Services coming to their home and taking the baby, Bella.
У семьи Лайон есть основания подозревать, что семья Дюбуа как-то повлияла на соцработников, чтобы те забрали малышку Беллу.
Although, I was wondering if we can start with you taking the baby one night and then build up to a full weekend.
Вместе с тем, я подумала, может для начала вы заберете малышку на одну ночь, а потом уже перейдем к полноценным выходным.
I will not let you take this baby.
Я не позволю тебе забрать эту малышку.
We are taking this baby home tonight.
ћы заберем эту малышку домой.
Is that where he's taken the baby?
— Это туда он забрал малышку?
Показать ещё примеры для «забрала малышку к»...
take the baby — возьми малышку
You take the baby, please, Tom.
Пожалуйста, возьми малышку, Том.
Take Baby, Godfrey.
Возьми малышку, Годфри.
They went to Michigan and they took baby gene and left me here with Bluto.
Они поехали на Мичиган и взяли малышку Джини. а меня оставили здесь с Блуто.
I'll take the baby.
Я возьму малышку.
Okay, sweetie, I am taking the baby over to Gaby's.
Ладно, милая, я возьму малышку к Габи.
take the baby — возьми
Oh, sweetie, that is so romantic, but I don't know, taking a baby up the coast?
Милый, это так романтично, но даже не знаю, как мы возьмем с собой Морган.
Maybe I could take a baby step tonight.
Может быть, я мог взять сегодня шаг ребенка.
Jimmy, what if we took the baby with us to the rave, okay?
Может, возьмем ее с нами на тусу?
You took the baby without telling Fran?
Вы взяли ее, не сказав Фрэн?
Take the baby, someone.
Возьми его.