take a step back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a step back»

take a step backсделать шаг назад

I think we should slow down, take a step back, look at the big picture.
Я думаю, мы должны остановиться, сделать шаг назад, взглянуть на всю картину в целом.
Could you take a step back, please?
Не могли бы вы сделать шаг назад, пожалуйста.
If you take a step back, it sort of makes sense.
Если сделать шаг назад, все обретает смысл.
You need to take a step back and look at this situation clearly.
Вы должны сделать шаг назад и посмотреть на ситуацию яснее.
You have to take a step back and really look at the relationship.
Ты должна сделать шаг назад и действительно посмотреть на отношения.
Показать ещё примеры для «сделать шаг назад»...
advertisement

take a step backшаг назад

I know, but sometimes you got to take a step back before you can take one forward.
Я знаю, но иногда надо сделать шаг назад до того, как шагнешь вперед.
If what I say is wrong, you take one step back... towards the doorway.
Если не угадал — шаг назад... к двери.
Take a step back.
Шаг назад.
— You might want to take a step back there.
— Тебе лучше зделать шаг назад.
Whoa. Can we take a step back, captain?
Можете сделать шаг назад, капитан?
Показать ещё примеры для «шаг назад»...
advertisement

take a step backотойдите

Take a step back.
Отойдите.
Take a step back, now!
Отойдите, быстро!
Just take a step back, please.
Хорошо. Отойдите, пожалуйста.
[Overlapping chatter] Take a step back.
Отойдите.
I am ordering you to take a step back immediately, sir.
Я приказываю вам немедленно отойти, сэр.
Показать ещё примеры для «отойдите»...
advertisement

take a step backотступить

Got involved in the family business, so he asked me to take a step back.
Я вмешался в дела семьи, он попросил меня отступить.
We need to take a step back and regroup.
Нам нужно отступить и перегруппироваться.
Mary understands that she needs to take a step back until after the coronation.
Мария понимает, что должна отступить после коронации.
— Professor, we need to take a step back.
— Профессор, нам нужно отступить.
I thought pushing you away was the only way I could get you to take a step back.
Я думал, что если наеду на тебя, то только так смогу заставить тебя отступить.
Показать ещё примеры для «отступить»...

take a step backотойти назад

Take a step back.
Отойдите назад.
Okay, first of all, you need to take a step back.
Так, для начала отойдите назад.
Yeah, so be a gentleman and take a step back, 'cause as bad as it looks, it smells worse.
Ага, так что будьте джентльменом и отойдите назад, а то пахнет оно ещё хуже, чем выглядит.
I suggest you take a step back.
Предлагаю вам отойти назад.
Ma'am, you are going to need to take a step back.
Мэм, вам нужно отойти назад.
Показать ещё примеры для «отойти назад»...

take a step backвернуться назад

I feel that maybe, if we take a step back, this is a simple case of anxiety to work with a spouse.
Мне кажется, если мы вернемся назад, то обнаружим, что проблема в совместной работе супругов.
Well, let's take a step back and examine why you give your assistant so much power over your emotions.
Давайте вернемся назад и разберемся, почему ваша ассистентка вызывает у вас столько эмоций.
Just, like, take a step back.
Вернись назад.
Take a step back, all right?
Вернись назад.
I just have to take a step back.
Надо просто вернуться назад.
Показать ещё примеры для «вернуться назад»...