sworn in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sworn in»

sworn inпоклялся в

As long as you can swear in court that you did not pull that car over based on what Joan Marku told you.
Если только вы сможете поклясться в суде, что остановили их машину не на основании услышанного от Джоан Марку.
I would swear in a court of law that that's your voice.
Я могу поклясться в суде, что этот голос ваш.
You must promise that from now on, as you are all sworn in, you will all dress in the French fashion, like me.
Вы должны поклясться мне, что отныне, вы все ...будете одеваться по французской моде, как я.
— Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in.
— Тогда, мы присягнём, есть несколько человек Я хотел бы поклясться.
Mr. Horvath, on April 15th, 1952... you swore in an affidavit to the Hungarian security police... that a man, a Michael Zanavi, was the Mischka... who committed war crimes at the Lanchid lnterrogation Centre.
Мистер Хорват, 15 апреля, 1952 года вы поклялись под присягой венгерской службе безопасности, что человек, некто Майкл Занави, по прозвищу Мишка, совершал военные преступления в центре допросов «Лансид»?
Показать ещё примеры для «поклялся в»...
advertisement

sworn inругайся при

Do not swear in front of Laura.
— Не ругайся при Лауре.
Don't swear in front of the girls, Wallace.
Не ругайся при девочках, Уоллес.
Don't swear in front of Nathan Jr.
Не ругайся при Нэйтане-младшем.
— Shit! Don't swear in front of the children!
Не ругайся при детях!
Don't swear in front of Randy.
Не ругайся при Рэнди
Показать ещё примеры для «ругайся при»...
advertisement

sworn inприсягу

Our militia company was sworn in.
Принял присягу национальной гвардии штатов.
— He was just sworn in.
— Принял присягу.
— Could he be sworn in here, Al?
— Эл, а можно он принесёт присягу здесь?
Lyndon Johnson being sworn in on the airplane after president Kennedy was...
Линдон Джонсон принеся присягу на борту самолета после убийства Кеннеди...
I took an oath when I was sworn in.
Я поклялся, когда давал присягу.
Показать ещё примеры для «присягу»...
advertisement

sworn inприведён к присяге

He was elected and sworn in.
Он был выбран. Он был приведен к присяге.
Speaker Glenallen Walken was sworn in early this morning...
Спикер Гленаллен Уокен был приведен к присяге этим утром..
There were 13 others after Peyton, and then on 30th April 1789 George Washington was sworn in as the first president of the independent United States.
Таким образом, после Пейтона было 13 других президентов, а затем 30 апреля 1789 года Джордж Вашингтон был приведен к присяге, как первый президент независимых Соединенных Штатов.
The witness will be sworn in.
Свидетель будет приведен к присяге.
When I was sworn in, I promised to clean up the city.
Когда я был приведен к присяге, я обещал навести порядок в городе.
Показать ещё примеры для «приведён к присяге»...

sworn inпринёс присягу

Mr. Morgan, please step forward to be sworn in.
Мистер Морган, выйдите вперёд, чтоб принести присягу.
I am sorry, but you have to be formally sworn in.
Сожалею. Но вам нужно официально принести присягу.
Would you raise your right hand, please, to be sworn in?
Поднимите, пожалуйста, правую руку, чтобы принести присягу.
Last night at approximately 10:30 p.m., I was sworn in as President of the United States.
Вчера около 22:30 я принёс присягу как президент Соединённых Штатов.
But it'd be a comfort to him, see, if he was sworn in under your roof.
Ну, понимаешь, ему было бы приятно, если бы он принёс присягу у тебя.
Показать ещё примеры для «принёс присягу»...

sworn inпринял присягу

As a Starfleet Cadet, it's my duty to report any violation of Federation law to my superiors immediately... but then again, I haven't been sworn in yet.
Моя обязанность как кадета Звёздного Флота сообщать обо всех нарушениях федеративных законов старшим по званию... Но я ведь ещё не принял присягу.
My question was name three freedoms that you had the day before the president was sworn in that you don't have now.
Я спрашивал о трёх свободах которые вы имели до того дня, как президент принял присягу, которых у вас нет сейчас. Спикер вы только что сказали, что если вас выберут цена на бензин будет составлять 2.50$ за галлон.
She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head.
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой.
Swear in the witness.
Примите присягу у свидетеля.
We'll have a formal swearing in later.
Официальную присягу примете позже.
Показать ещё примеры для «принял присягу»...

sworn inклятву

Are you ready to be sworn in?
Готовы принести клятву?
— I can not — you swear in front of God
Я не могу. Вы дали клятву господу.
Alright, soon as I'm sworn in. I'm gonna have to have a sit-down with The Morrigan.
Ладно, как только принесу клятву, придется мне побеседовать с Морриган.
She's been in Hawaii 15 minutes, and she's already getting sworn in.
Она на Гавайях всего минут 15, а уже даёт клятву.
It's a pact sworn in blood, Robin.
Это клятва на крови, Робин.

sworn inпринятия присяги

Not before they were sworn in.
И не до принятия присяги.
The moment I'm sworn in, I'm implementing a curfew and I'm ordering your Strike Force to begin door-to-door searches until Mr. Cobblepot is apprehended.
После принятия присяги я ввожу комендантский час и приказываю вашим людям начать поквартирные поиски, пока мистер Кобблпот не будет арестован.
— We met at the swearing in.
— Мы встречались на принятии присяги.
You got any family coming to the swearing in?
Кто-нибудь из родственников приедет на принятие присяги?
Are you ready to be sworn in?
Вы готовы к принятию присяги?