swimming in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «swimming in»
swimming in — плавать в
We can swim in the pool and have picnic suppers.
Мы можем плавать в бассейне и устраивать пикники.
I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.
Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!
How could you swim in that water?
Как ты можешь плавать в такой воде?
Talking to her is like swimming in a sea and being stung repeatedly by an enormous jellyfish.
Разговаривать с ней всё равно что плавать в море рядом с огромной медузой, которая тебя постоянно жалит.
To go out and breathe fresh air. Swim in the ocean.
Я буду дышать там чистым воздухом, плавать в океане.
Показать ещё примеры для «плавать в»...
advertisement
swimming in — плавание в
Right after swimming in the sea.
Сразу после плавания в море.
Aren't you tired of swimming in Gossip Girl's fishbowl?
Ты не устала от плавания в аквариуме Сплетницы?
I told my chiropractor how swimming in the river made my back feel.
Я рассказал своему хиропрактику, как плавание в реке помогает спине.
And can we swim in clothes?
А какое плавание в одежде?
There's John Wilkinson, making his Olympic debut, one of the younger athletes, swimming in the 100m freestyle.
А вот Джон Уилкинсон, это его олимпийский дебют, один из самых молодых спортсменов, плавание 100 метров вольным стилем.
Показать ещё примеры для «плавание в»...
advertisement
swimming in — купаться в
We go for a swim in the pool.
Пойдем купаться в бассейне.
If our streams are kept unspoilt, you can all go fishing and swimming in them.
Если наши ручьи будут оставаться нетронутыми, вы все сможете рыбачить... И купаться в них.
I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a 7-Eleven without an interpreter.
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... ... да что там — все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
I should swim in money all year long, then!
Я могла купаться в деньгах весь следующий год!
Will you take me swimming in the ocean?
Пойдем купаться в океане?
Показать ещё примеры для «купаться в»...
advertisement
swimming in — поплавать в
Right. She wants to go swimming in the pool.
Да, она хочет поплавать в бассейне.
And you can go swimming in a bioluminescent lake.
И ты можешь пойти поплавать в биолюминисцентном озере.
I wanna swim in the pool.
Я хочу поплавать в бассейне.
I promised Debs, that she could swim in your pool.
Я пообещала ей, что она сможет поплавать в вашем бассейне, хорошо?
And then... I decided to take a long swim in the lake.
А потом... я вдруг решила хорошенько поплавать в озере.
Показать ещё примеры для «поплавать в»...
swimming in — искупаться в
We almost started dinner without you. I wanted to swim in the sea, but it was too crowded on the way back.
Мне захотелось искупаться в море, а на обратном пути был затор.
We can go swimming in the river.
Мы можем поехать искупаться в реке.
He went for a swim in the sea and, because he had eaten too much, he got stomach cramps and drowned.
Он пошёл искупаться в море, и поскольку он слишком много ел у него заболел живот и он утонул.
You want to go swimming in the ocean.
Ты хочешь искупаться в океане.
They but offer opportunity. To swim in a sea of Roman blood.
Они лишь предоставляют нам возможность искупаться в море римской крови.
Показать ещё примеры для «искупаться в»...
swimming in — плыть в
Nothing serious. I've been for a midnight swim in the Black Sea.
Это не помешало мне несколько часов плыть в Чёрном море.
You can't go for a swim in jeans!
Ты не сможешь плыть в джинсах!
I am swimming through dust. I'm actually swimming in it.
Я плыву через пыль, буквально, плыву!
Fish swimming in the sea together.
Мы рыбами плывём в морской пучине
Like, uh... like you're swimming... like when you're swimming in the ocean and you swim into a cold current.
Будто... будто ты плывешь... ты плывешь посреди океана и попадаешь в холодное течение.
Показать ещё примеры для «плыть в»...
swimming in — плавающий в
Swimming in the water ...
Плавающий в воде...
I'm the handsome duck swimming in the water ... smelling the wildflowers ...
Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы...
I'm the handsome duck. Swimming in the water. Smelling the wildflowers.
Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы...
You move about as fast as a pig... swimming in gravy.
Ты двигаешься с такой же скоростью, как и свинья... плавающая в подливке.
I'm coming in, and I don't swim in chop.
Я вхожу, а я плавающей один.
Показать ещё примеры для «плавающий в»...
swimming in — купание в
Like swimming in a glass of bath-salts.
— Как купание в стакане с солью.
It was like swimming in lava.
Это было похоже на купание в лаве.
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy.
Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
I want to teach them to love the aroma of hot coffee and toast. A refreshing swim in early summer. A wood fire when it's freezing.
Я научу их ценить запах кофе, свежего хлеба, купание летом в реке, огонь в камине зимой, вкусный бутерброд с ветчиной...
And Buster was far from ready to go swimming in the ocean.
Но Бастер был далеко не готов к купанию в океане.