sweetness — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sweetness»

/ˈswiːtnəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sweetness»

На русский язык «sweetness» переводится как «сладость».

Варианты перевода слова «sweetness»

sweetnessсладость

Their perfume has the rotten sweetness of corruption.
А запах напоминает гнилую сладость разложения.
Clelia is that sweetness of life which I do not want to accept.
Клелия — та сладость жизни, которую я не хочу принимать.
In the sweetness of passing time, this hour will soon seem like a day.
Сладость проведённого с тобой времени заставляет час казаться днём.
A tiny hint of chili pepper... to play against the sweetness.
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.
You need acid to cut the sweetness.
Нужна кислота, чтобы куппировать сладость.
Показать ещё примеры для «сладость»...
advertisement

sweetnessсладкая

How you feeling, sweetness?
Как себя чувствуешь, сладкая?
Oh, sweetness, listen, listen.
Ох, сладкая, послушай слушай.
After you, sweetness.
— После тебя, сладкая.
Well, I need your help, sweetness.
Мне нужна твоя помощь, сладкая.
Hello, sweetness.
Привет, сладкая.
Показать ещё примеры для «сладкая»...
advertisement

sweetnessмилая

Thanks, sweetness.
Спасибо, милая.
Good-bye, sweetness.
Прощай, милая.
No talking, sweetness.
Помолчи, милая.
Thank you, sweetness.
Спасибо, милая.
— You hanging in okay, sweetness?
— У тебя все в порядке, милая?
Показать ещё примеры для «милая»...
advertisement

sweetnessнежность

That underneath that sweetness and sensibility...
Эта покорность, нежность, чувственность...
Love has more violence than sweetness.
Любовь — насилие а не нежность.
Lily-white complexion, soft eyes... a nose with inimitable nostrils... lips so perfectly drawn... The complex sweetness of her features, and her manners, made her a work of art that defied understanding.
Белая, как лилия, кожа, пленительные глаза, нос с неподражаемыми ноздрями, четко очерченные губы, непривычная нежность лица и особая его манера — превратили ее в произведение искусства.
Time, sweetness, sleepiness, a child... my happiness.
Время, нежность... сон, ребенок... радость...
You are sweetness and light.
Ты нежность и свет.
Показать ещё примеры для «нежность»...

sweetnessдоброты

Your strength, your sweetness, made their lives better.
Твоя сила, твоя доброта делают их жизни лучше.
«Now, where's my sweetness gone?»
«Куда исчезла вся моя доброта?»
I think it's her sweetness.
Мне кажется, это ее доброта.
Thus, I no longer asked anything though it was only for myself that I tried to surprise the Korean sweetness and, above all, the change in these Asian women in whom alone all revolutions would be justified.
На этот раз я больше ни о чем не просил, и в своем отчете я попытался раскрыть тайну корейской доброты, корейской жизнерадостности, и особенно перемены в азиатских женщинах, единственной, которая оправдывает все революции.
You've known nothing but love and kindness from us... and you've given nothing but love, kindness, and sweetness all of your life.
Ты получала от нас только любовь и доброту... И ты за всю жизнь не давала нам ничего, кроме любви, доброты и очарования.
Показать ещё примеры для «доброты»...

sweetnessсладенькая

Xev! Sweetness! Are you all right?
Ксев, сладенькая, ты в порядке?
Angel and Gunn want me to be all sweetness and light.
Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая.
Okay, do you want to join me at the front, my sweetness? .
Вы не хотели бы выйти ко мне, сладенькая моя?
Hello, sweetness.
Привет, сладенькая.
Well, sweetness, the child's name came to me in a song.
Хорошо, сладенькая, имя малыша пришло ко мне через песню
Показать ещё примеры для «сладенькая»...

sweetnessдорогая

Hold that thought, sweetness.
Поговорим позже, дорогая.
You're the one trembling, sweetness.
Это ты дрожишь, дорогая.
perhaps you're a miserable sweetness?
Ты несчастна, дорогая?
Sweetness, I got a family recipe that's gonna take the pain away in no time at all.
Дорогая, у меня есть семейный рецепт, от которого боль мгновенно исчезнет.
Oh sweetness! Alright!
О, дорогой, все в порядке!
Показать ещё примеры для «дорогая»...