sweet nothings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sweet nothings»

sweet nothingsнежности

Not four hours ago, I heard your two-timing Romeo... whispering sweet nothings into the ears of Connie Allenbury.
Четыре часа назад я слышал как твой изменщик Ромео шептал нежности в ухо Конни Алленбери.
I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear.
Ты ж начнешь надевать ее платье и шептать нежности на ушко.
I thought, perhaps, he may have whispered reasons into your ear along with all of those sweet nothings.
Я подумал, может он нашептал причины тебе на ушко вместе со всеми нежностями.
Rachel's gonna need to yell sweet nothings in his ear.
Рэйчел придется орать всякие нежности в его ухо.
advertisement

sweet nothingsмилые глупости

Look at you, a strapping lad with huge hands and feet, wanting to hear sweet nothings.
Посмотри на себя: взрослый парень с огромными руками и ногами, а хочет услышать милые глупости.
I suppose you want me to buy you flowers and chocolates and whisper sweet nothings.
А ты, конечно, хочешь, чтобы я дарил тебе цветы и конфеты и шептал милые глупости.
I love it when you whisper sweet nothings.
О, как мне нравится, когда ты шепчешь мне такие милые глупости.
advertisement

sweet nothingsмилые пустяки

The lovers had to whisper their sweet nothings through a crack in the wall.
Возлюбленные шептали друг другу милые пустяки через трещину в стене.
You whisper sweet nothings in her ear about what I'm doing?
Ты шепчешь ей на ухо милые пустяки о том, что я делаю?
And then whispers sweet nothings to the other glass...
А затем шепчет всякие милые пустяки другому стакану...
advertisement

sweet nothingsбольше ничего

They were only sweet nothings.
Пустые нежности — и больше ничего.
They were just sweet nothings.
Пустые нежности — и больше ничего.

sweet nothingsмилые

Say you wanted to text me a sweet nothing like,
Скажем, ты хочешь отправить мне, что-то милое вроде:
Now, if you don't mind, I'm going to steal my pretty, little wife back from you, 'cause it's been a speck of time since I whispered sweet nothings in my gal's ear.
Теперь, если вы не против, я украду свою красивую маленькую жену, потому что прошло много времени с тех пор, как я шептал ей на ухо милые бессмыслицы.

sweet nothingsшептать

It sounds like you're right in my ear, whispering sweet nothings.
Мне кажется, что ты прямо рядом и шепчешь...
That's like whispering sweet nothings to a hermit crab.
Это всё равно, что шептать комплименты раку-отшельнику.

sweet nothings — другие примеры

Come along if you like... but spare me your sweet nothings.
Пойдемте вместе, если хотите... только избавьте меня от своей сентиментальной болтовни.
You got any sweet nothin's left, soldier, you'd better say 'em now. (chortles)
Если хочешь сказать ей что-нибудь приятное, ...солдат, можешь начинать. — Давай, развязывай.
Just tell him I was whispering sweet nothings in your ear.
Просто скажи, что я нашептал несколько пустячков в твоё ушко.
...laughter... and then... ...sweet nothing ...and then...
Ну... и от смеха было недалеко до сладких нежностей и от сладких нежностей...
They're whispering sweet nothings then they're gone.
Они тихо шептались, а через секунду просто исчезли.
Показать ещё примеры...