suspect — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «suspect»

/sʌsˈpɛkt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «suspect»

Слово «suspect» на русский язык переводится как «подозреваемый».

Варианты перевода слова «suspect»

suspectподозреваемый

— We have our first suspect, Jackson.
У нас есть первый подозреваемый, Джексон.
So, that means Mr. Henderson is our only suspect.
Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый.
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat.
Гостиница Париж. Подозреваемый — высокого роста, одет в темный костюм и шляпу.
I need a suspect, not a clown.
Мне нужен подозреваемый, а не шут.
Suspect?
Подозреваемый?
Показать ещё примеры для «подозреваемый»...
advertisement

suspectзаподозрит

But, Your Majesty, if the Prince should suspect.
Но, Ваше Величество... А если Принц заподозрит...
I only killed the others so no one would suspect me when I killed you. Did you see the papers.
Я убил все этих людей и никто не заподозрит меня в вашем убийстве.
No one can suspect me of mercenary intentions now.
Теперь никто не заподозрит меня в корысти.
He will suspect it.
Он заподозрит.
No one will suspect us.
Никто не заподозрит нас.
Показать ещё примеры для «заподозрит»...
advertisement

suspectподозрения

Good, at least I can tell him how foolish I was to suspect him.
Наконец, я смогу извиниться перед ним за мои глупые подозрения!
— Did you suspect it yourself?
— У вас были те же подозрения?
You have suspects?
У вас есть подозрения?
Do you suspect something?
И у тебя есть эти подозрения?
Yes, I suspected as much.
Да, мои подозрения оправдываются.
Показать ещё примеры для «подозрения»...
advertisement

suspectдумаю

I suspect thee art not a Christian.
Думаю, он не христианин.
I suspect even my attorney has begun to doubt me.
Думаю, и мой адвокат во мне усомнился.
I suspect not, Robert.
Я этого не думаю, Роберт.
Do you know, I rather suspect I am.
Да, думаю, именно этим я и займусь.
But we expect to hear very soon from her sister in Mount Washington where I suspect she has joined our children.
Но мы очень скоро ожидаем ответа от её сестры с Горы Вашингтон где, как я думаю, она присоединилась к нашим детям.
Показать ещё примеры для «думаю»...

suspectполагаю

You, I suspect are chief architect of this compromise.
Полагаю, что это Вы — главный архитектор этого компромисса.
In fact, I suspect my Lord has someone in mind.
Словом, я полагаю, милорд уже имеет кое-кого на примете.
But I suspect I will live.
Но полагаю, я буду жить.
Oh, yes, well, I suspect that will help a lot.
Я полагаю, это сильно поможет.
Sheila Kent knows it, as, I suspect, do you all.
Шейла Кент тоже это знает, так же, полагаю, как и вы все.
Показать ещё примеры для «полагаю»...

suspectпредполагал

It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Похоже, что этот вирус более опасен, чем я предполагал.
As suspected, the transmissions are the songs sung by whales.
— Спок? .. — Как я и предполагал, передачи — это песни китов.
But they figured he was using the drug to fake his illness, just as you suspected, Coop.
Но они пришли к выводу, что он использовал лекарство для симуляции своей болезни-как ты и предполагал, Куп!
— The crucial point, as I suspected from the start, is the dinner that came down from the kitchens above and was served at this table on the evening of the 6th of May.
Решающим моментом в этом деле, как я и предполагал с самого начала, является ужин, приготовленный на кухне выше, спущенный вниз и поданный к столу вечером 6 мая.
I suspected as much.
Я предполагал это.
Показать ещё примеры для «предполагал»...

suspectподозрительно

— Yes? — I think the bees suspect something!
— Не знаю, но только они ведут себя подозрительно.
Very suspect!
Очень подозрительно!
Billet what yes? You. Sadler it had a very suspect air.
По-моему, миссис Сэдлер выглядела очень подозрительно.
If someone it has a suspect behaviour, it is the woman who rented them the apartment.
Если кто-то ведет себя подозрительно, то это женщина, сдавшая им квартиру.
Wanting to keep a Jewish prisoner is indeed very suspect.
Так защищать еврея — это очень подозрительно.
Показать ещё примеры для «подозрительно»...

suspectподозревается

Bank Employee Suspected of Murder.
Сотрудник банка подозревается в убийстве.
And the unpleasant part of it is, a priest is suspected.
Самое неприятное, что подозревается священник.
Among the various crimes Leo Johnson is suspected of, the murder of Laura Palmer is the sort that can wound an entire town.
А среди многочисленных преступлений, в которых подозревается Лио Джонсон— убийство Лоры Палмер— преступление, затронувшее весь город.
Suspect is an African-American male...
Подозревается мужчина-афроамериканец...
Suspect in the murder of Marilyn Kragen, age 44, Topanga, California.
Подозревается в убийстве 44-летней Мэрилин Крейген, в Топанге, Калифорния.
Показать ещё примеры для «подозревается»...

suspectдогадывается

I suspected it.
Догадывался.
As I suspected.
Я догадывался.
Didn't you suspect anything?
Ты ни о чём не догадывался?
'Arthur Dent's failure to suspect this 'reflects the care with which his friend blended into human society, 'after a fairly shaky start, when he first arrived 15 years ago.
То, что Артур Дент не догадывался об этом, показывает, как хорошо его друг влился в человеческое сообщество спустя 15 лет после прибытия, омраченного небольшой промашкой.
— He suspects nothing.
— Он даже не догадывается.
Показать ещё примеры для «догадывается»...

suspectкажется

I suspect he wants to offer you some legal business.
Мне кажется, он хочет сделать тебе деловое предложение.
One might suspect Cupid had a hand in this.
Кажется, тут не обошлось без купидона.
I suspect he is just a scoundrel!
Мне кажется, что это просто жулик!
I suspect that these are the people that have stolen our luggage.
Кажется украли наш багаж.
But I suspect you will.
Но мне кажется, вы согласитесь.
Показать ещё примеры для «кажется»...