supposed to be taking care of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «supposed to be taking care of»
supposed to be taking care of — должна заботиться о
Well, I'm supposed to be taking care of you. I don't think your dad would want you hanging out in a bar.
Ну, я должна заботиться о тебе, и я не думаю, что твой папа захотел бы, чтобы ты болталась в студенческом баре всю ночь.
You're supposed to be taking care of him.
Ты должна заботиться о нем.
You're the one who's supposed to be taking care of her.
Ты — та, кто должна заботиться о ней.
I'm supposed to be taking care of you.
Я должна заботиться о вас.
I'm supposed to be the one taking care of you.
Это я должна заботиться о тебе.
Показать ещё примеры для «должна заботиться о»...
advertisement
supposed to be taking care of — должен заботиться о
Well he's supposed to be taking care of you.
Он должен заботиться о тебе.
I'm the one who's supposed to be taking care of you guys.
Я та, кто должен заботиться о вас.
I'm supposed to be taking care of her.
Я должен заботиться о ней.
He's supposed to be taking care of me now.
Он должен был заботиться обо мне
I'm your daughter, and you're supposed to be taking care of me.
Я твоя дочь. И ты должен заботиться обо мне.