succeeded in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «succeeded in»

«Succeeded in» на русский язык переводится как «достиг(ла/ли) успеха в» или «сумел(а/и) выполнить».

Варианты перевода словосочетания «succeeded in»

succeeded inуспеха

Then if you do succeed in thinking out something new, the best you can hope for is a pat on the back.
И если вы добьетесь успеха, придумывая что-то новое... и лучшее, можете рассчитывать на мое покровительство.
Striking without warning, they would have succeeded in their attack... but something stopped them.
Ударив без предупреждения, они достигли бы успеха но что-то остановило их.
— God forbid they should have succeeded in their abominable enterprise!
— Боже упаси нас от успеха их ...гнусного предприятия!
If you want to succeed in your goal, you must learn to close your heart.
Если ты хочешь добиться успеха, ты должна научиться закрывать свое сердце.
That I'm going to succeed in this!
Что я добьюсь такого успеха!
Показать ещё примеры для «успеха»...
advertisement

succeeded inудалось

We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281/2 North La Brea Avenue.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ...бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12—28, к северу от Лабре-авеню.
A short while ago at the asylum, I succeeded in rousing Hobart.
Незадолго до этого в больнице мне удалось расшевелить Хобарта.
It was at this point that Mr. Thornhill succeeded in escaping from his would-be assassins, and when they gave chase he, naturally, had to drive as best he could under the circumstances.
Именно в этот момент мистеру Торнхиллу удалось бежать от людей, хотевших убить его, и когда они преследовали его, ему, естественно, пришлось вести машину в меру своих возможностей, учитывая обстоятельства.
But I have succeeded in keeping her away from them by setting up a separate tent for the Doctor and his companions.
Но мне удалось уберечь ее от них. У доктора и его спутников теперь отдельная палатка.
It appears that you have at last succeeded in getting the Taranium back.
Похоже, вам наконец-то удалось вернуть Тараниум.
Показать ещё примеры для «удалось»...
advertisement

succeeded inпреуспеть в

Question number one. What must one be to succeed in life?
Вопрос первый: что необходимо, чтобы преуспеть в жизни?
To succeed in life one must be ..
Чтобы преуспеть в жизни, нужно быть...
The gringos are friendly enough, but the most important thing in Gringolandia is to have ambition... to succeed in becoming somebody.
Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии — это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.
With his powers, he could actually succeed in finding the Stone.
С его могуществом, он может действительно преуспеть в поисках Камня.
I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.
Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.
Показать ещё примеры для «преуспеть в»...
advertisement

succeeded inуспешно

And so I had succeeded in having her without killing her husband.
И я успешно получил ее, не убивая ее мужа.
And then a Portuguese expedition succeeded in sailing all the way around this blue globe.
А позже португальская экспедиция успешно оплыла кругом этот голубой шар.
Well, since everyone has succeeded in their tasks, all we have to do is win this tournament!
Хорошо. Все успешно справились со своей задачей, осталось только победить в турнире!
At all! With safety in mind, the plan was changed to reduce the speed of vehicles by adding curves to the road. Additionally, by placing the utility poles underground, we succeeded in creating a beautiful cityscape.
Абсолютно не нужно! добавляя изгибы на дорогах. мы успешно создали прекрасный городской пейзаж.
Lynn was the first person to succeed in the mythic quest to free climb the 1000 meters of the Nose on El Capitan in Yosemite Valley.
Линн стала первым человеком, успешно совершив прохождение свободным лазанием 1000-метрового маршрута «Нос» на Эль Капитане в Йосемити.
Показать ещё примеры для «успешно»...

succeeded inсмог

I succeeded in persuading her.
Я смог убедить её,..
I never succeeded in getting the key.
Но так и не смог получить ключ.
All I can tell you is... David succeeded in creating true AI.
Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект.
And, meanwhile, George Sr. hadn't succeeded in startling anyone but himself.
Тем временем, Джорж-старший никого не смог запугать, кроме самого себя.
The man, having come back to the present, for the first time in 15 years succeeded in conveying his feelings to her. That was the moment the man who always used situation, timing, common sense or appearances as an excuse was first able to break out of his shell.
парень впервые за 15 лет смог признаться ей в своих чувствах. впервые смог разрушить собственную стену.
Показать ещё примеры для «смог»...

succeeded inполучилось

Well, Nick, did you succeed in forgetting me?
Ну как, Ник? Получилось меня забыть?
All due respect, Miss Swan, we barely succeeded in apprehending him the first time.
Со всем уважением, мисс Свон, у нас с трудом получилось схватить его в прошлый раз.
If you do succeed in starting a nuclear war, you're gonna die with the rest of us.
Если бы у вас получилось спровоцировать начать ядерную войну, то вы умерли бы вместе с нами.
I'm glad you never succeeded in turning me into you.
Что? Я рада, что у тебя так и не получилось превратить меня в свою копию.
If we can succeed in disrupting the supply... for even one day... one day... our cause will be won by human nature itself.
Если у нас получится прервать поставки... хотя бы на один день, то человеческая натура выиграет сама по себе.
Показать ещё примеры для «получилось»...

succeeded inдобиться успеха в

I want to do something that I like, and succeed in life.
Просто хочу заниматься тем, что мне нравится, и добиться успеха в жизни.
I just want to show those poor, disadvantaged orphans that they can succeed in life. Ugh!
Я просто хочу показать этим бедным униженным сиротам, что они могут добиться успеха в жизни.
I might be an ignorant fool, but I'm well aware that nobody can succeed in this business... without you two gentlemen's help.
Может, я в чём и несведущ, но мне хорошо известно, что никто не сумеет добиться успеха в бизнесе... без джентльменской помощи вас обоих.
There is a danger, sir, that if we succeed in breaking the spell the Lady will return to the state she was in before.
Есть опасность, сэр, что если мы добьемся успеха в нарушение заклинание дама вернется к состоянии она находилась раньше.
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit.
После того, как добьемся успеха в Сент-Антуане, мы кратко оповестим Лондон, и отступим в тень, позволив им наслаждаться плодами.
Показать ещё примеры для «добиться успеха в»...

succeeded inдобьюсь

What they really wanna succeed in doing is making sure you don't vote for me today.
Они хотят добиться того, чтобы вы не голосовали за меня сегодня.
All you've succeeded in doing is you've spilled more innocent blood.
Все, чего ты при этом добилась — пролилось еще больше невинной крови.
You may remove your lips from my buttocks, because you have in fact succeeded in changing your grade.
Можете отлепить свои губки от моих ягодиц, потому как вы добились своего, я изменяю вам оценку.
How much would you make if Bendigo Council succeeded in taking over the festival, particularly now that Professor Ormond is conveniently out of the way?
Сколько бы вы заработали, если бы Совет Бендиго добился проведения фестиваля у себя, особенно, когда профессор Ормонд уже не стоит на пути к этому?
You should succeed in the future.
Ты многого добьёшься в будущем.
Показать ещё примеры для «добьюсь»...

succeeded inсумеет

As long as you haven't succeeded in elevating your dear husband to this nonsensical emancipated condition of yours, then you can be sure he has been saved just in time.
Если ты не сумела довести дражайшего супруга до этого твоего бессмысленного, эмансипированного состояния, считай, он вовремя спасся.
The witch succeeded in reversing her mother's curse.
Ведьма сумела снять проклятие своей матери.
But I wanted to marry her so much that I succeeded in persuading her.
Но я так хотел на ней жениться, что сумел уговорить её.
«I\fscx100}just succeeded in becoming a State Alchemist! Take that!»
сумел стать государственным алхимиком.
Or two, by some miracle, he actually succeeds in getting us there.
Второй — каким-то чудом он сумеет привести нас туда.
Показать ещё примеры для «сумеет»...