добиться успеха в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «добиться успеха в»

«Добиться успеха в» на английский язык переводится как «achieve success in».

Варианты перевода словосочетания «добиться успеха в»

добиться успеха вsucceed in

Просто хочу заниматься тем, что мне нравится, и добиться успеха в жизни.
I want to do something that I like, and succeed in life.
Я просто хочу показать этим бедным униженным сиротам, что они могут добиться успеха в жизни.
I just want to show those poor, disadvantaged orphans that they can succeed in life. Ugh!
Он добьется успеха в пересмотре теории Птолемея,.. что в конечном итоге приведет к свержению геоцентрической модели Вселенной, и рождению современной научной эпохи.
He would succeed in rewriting Ptolemy's theory, which would ultimately lead to the overthrow of the geocentric view of the universe, and so the birth of the modern scientific age.
Может, я в чём и несведущ, но мне хорошо известно, что никто не сумеет добиться успеха в бизнесе... без джентльменской помощи вас обоих.
I might be an ignorant fool, but I'm well aware that nobody can succeed in this business... without you two gentlemen's help.
После того, как добьемся успеха в Сент-Антуане, мы кратко оповестим Лондон, и отступим в тень, позволив им наслаждаться плодами.
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit.
Показать ещё примеры для «succeed in»...
advertisement

добиться успеха вmake it in

Понимаешь, это так нелегко, потому что ты действительно не можешь добиться успеха в этом городе до тех пор, пока ты не реально не захочешь делать какие-нибудь гадости.
You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town unless you're really willing to do some awful things.
Правда в том, что вы бесталанны и жалки и обвиняете других, потому что вам не хватает способностей или силы духа, чтобы добиться успеха в избранной профессии.
Well, the truth is you're untalented and pathetic and blaming other people because you don't have the skills or the fortitude or anything else to make it in your chosen field.
Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад.
Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back.
— Слушай. Если ты боишься... Может, в глубине души ты не веришь, что можешь добиться успеха в качестве фотографа, или из-за чего-то ещё.
— Li if you're scared-— maybe deep down you think you can't make it as a photographer, whatever it is.
Как по-твоему, во мне есть то, что необходимо, чтобы добиться успеха в качестве актрисы?
Do you think I have what it takes to really make it as an actress?
Показать ещё примеры для «make it in»...
advertisement

добиться успеха вsuccessful in

Если она добьется успеха в этом, она вернется с с Грэйт Ифлон, огромным орлом, и станет свободной.
If she is successful in this, she will return with the Great Eatlon, a giant eagle, and become free.
Ты добился успеха в крайне сложном бизнесе.
You were very successful in a highly competitive business.
Добившись успеха в своей карьере, я не чувствую счастья
I'm successful in my career but I'm just not happy.
Однако, если вы добьётесь успеха в добыче необходимой нам информации, Вы от этого застрахованы.
However, if you're successful in getting us the information we want, you'll be spared that future.
И я думаю, лучший способ добиться успеха в жизни — делать то, чем увлечен.
And I think that the best way to be successful in life is to do what you're passionate about.
advertisement

добиться успеха вto make a success of

Я собираюсь добиться успеха в этом.
I am going to make a success of this.
Я собираюсь добиться успеха в этом.
I am going to make a success of it.
Если ты добился успеха в какой-либо области, ты открыл дверь.
If you make a success for yourself somewhere, you've opened a door.
Я солидарна С женщинами, которые борются, чтобы добиться успеха в жизни.
I've always been supportive to women who fight to make a success of their lives.
Он, кажется, добился успехов в своём деле,.. ...но подробностей мы никогда не обсуждали.
He seemed to be making a success of business, not that, that was ever discussed in any real detail.