suburb — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «suburb»

/ˈsʌbɜːb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «suburb»

«Suburb» переводится на русский язык как «пригород».

Пример. They live in a quiet suburb, away from the hustle and bustle of the city. // Они живут в тихом пригороде, вдали от суеты и шума города.

Варианты перевода слова «suburb»

suburbв пригороде

The suburbs are very convenient.
В пригороде очень удобно.
Just 50 years ago, this coffee house was an infamous coffee house in the suburbs of Vienna.
Всего 50 лет назад, эта кофейня была пользующейся дурной славой кофейней в пригороде Вены.
Koko lives in a suburb south of San Francisco.
Коко живет в пригороде к югу от Сан-Франциско.
— You grow up in the suburbs?
Вы выросли в пригороде?
— Christmas in the suburbs?
Рождество в пригороде? Нет.
Показать ещё примеры для «в пригороде»...
advertisement

suburbокраины

But Brian never cared much for the suburbs.
Но Брайна никогда не интересовали окраины.
It works very nicely, thank you, until some dill from the suburbs starts waving his willy around.
Все шло хорошо, и спасибо, Пока один придурок с окраины не начал размахивать здесь своим членом.
It works very nicely, thank you, til some dill from the suburbs starts waving his willy around.
Все шло хорошо, и спасибо, Пока один придурок с окраины не начал размахивать здесь своим членом.
From July, electric trams will run from the eastern suburbs.
В июле трамваи начнут ходить с восточной окраины.
Robert Moses created the Cross Bronx Expressway, and white folks went running for the suburbs.
Доджерс оставил Бруклин, Роберт Моусес построил автомагистраль Кросс-Бронкс, а белые парни бежали на окраины.
Показать ещё примеры для «окраины»...
advertisement

suburbв предместье

I want to know how many fairs there are in Paris and its suburbs.
— Мне нужно знать, сколько уличных ярмарок действует в Париже и предместьях.
There are 187 fairs in Paris and its suburbs.
В Париже и предместьях 187 ярмарок.
All right, Lisa, time to show these jazz legends how we swing in the suburbs.
Ну ладно, Лиза, пора показать этим легендам джаза, как мы свингуем здесь, в предместьях.
She went on running her business in Puteaux, in the Paris suburbs.
Как и раньше, она продолжала торговать в предместье Парижа.
The suburbs and provinces depress me.
Предместье и провинция меня удручают.
Показать ещё примеры для «в предместье»...
advertisement

suburbрайоны

Not the suburb of Seoul.
А не о районе Сеула.
Associated Press and a local source confirming now 2 separate explosions outside CIA HQ in the Langley suburb of McLean
И последняя информация о новости дня. Это только начало. «Ассошиэйтид Пресс» и местные источники подтвердили, что два отдельных взрыва прогремели в районе штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли.
Faced with rampant crime... in certain suburbs, or barrios... the government authorized... the construction of an isolation wall... around cities classified as high risk.
Перед лицом невиданного роста преступности в некоторых районах, правительство разрешило строительство стен вокруг наиболее опасных частей города.
Local officials are now saying over 3000 cases have been confirmed in the western suburbs as well as the first cases reported in Ramsey, Carlton and Saint Louis counties as the virus continues to spread.
Власти подтверждают 3000 случаев в западных районах, а также случаи в округах Рамси, Карлтон, Сент-Луис, — и вирус все распространяется.
Winter sports radiant sunlight, suburbs, ministers, yuppies.
Солнце встаёт... жилые районы за городом. Секретарши, министры...
Показать ещё примеры для «районы»...

suburbза городом

He knew that on Wednesday and Friday Schellenberg worked in the suburb intelligence centre.
Он знал, что по средам и пятницам Шелленберг работал за городом.
We'll live in the suburbs at my villa.
Мы будем жить за городом на моей вилле.
They're gonna whack some lady in the suburbs?
Они решили прихлопнуть какую-то дамочку за городом?
To the suburbs.
За город.
I mean, you're dead here by the time you're 25, or living in the suburbs, which is worse than dead. (Laughter)
В смысле, что в 25 ты уже никто. Или ты переезжаешь за город, что хуже смерти.
Показать ещё примеры для «за городом»...

suburbокраине города

Because bullets are flying in the suburbs already.
Потому что уже на окраине города пули летают.
Kobanya Station, south-east suburb.
Станция Кобания на юго-восточной окраине города.
The institute is situated in the suburbs
Институт находится на окраине города.
He's got a wife named Jane in the suburbs.
Его жена Джейн живёт на окраине города.
He was already living with his new wife and her children somewhere in the suburbs.
На тот момент он уже жил со своей новой женой и её детьми, где-то на окраине города.
Показать ещё примеры для «окраине города»...

suburbжить в пригороде

You're in the suburbs?
Ты в пригороде живешь?
The suburbs are full of parents, and each parent has their own style.
В пригороде живет много родителей, и у каждого — свой стиль воспитания.
One day they're on TV, next day, a big car pulls up to take them to the suburbs.
Сегодня их показывают по телевизору, а завтра приезжает большая машина, чтобы увезти их жить в пригород
These suburbs are so ugly!
А почему ты живешь в пригороде?
It's not that, but the suburbs aren't very convenient for me.
Дело не в этом, просто жить в пригороде не очень удобно для меня.