studying for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «studying for»

studying forисследование для

But this is a study for identical twins.
Но это исследование для идентичных близнецов.
Whether I'm organizing a rave, a rap concert or a study for Westinghouse or Toshiba.
Что это, рэп-фестиваль в пустыне или исследование для Westinghouse или Toshiba?
Is this study for a foreign company?
Так это исследование для иностранной компании?
She told me she was staying in to study for her environmental studie.
Она сказала мне что останется, чтобы поработать на своим исследованием окружающей среды.
I've been doing this study for years.
Я провожу это исследование уже много лет.
Показать ещё примеры для «исследование для»...
advertisement

studying forизучали

Mmm, in my family, holidays weren't so much celebrated as studied for their anthropological and psychological implications on human society.
Ну, в моей семье праздники скорее не отмечали, а изучали с целью изучеия их антропологического и физиологического смысла для человечества.
This cock-swapping thing has been a topic that the three of us studied for a long time
Мы втроём долго изучали практику пересадки члена. Мы бы хотели попробовать это на практике.
Well, I had to start studying for law school.
Ну, мне пришлось начать изучать для юридической школы.
Feels like I should be in the library, studying for Latin.
Чувствую себя, будто мне следует быть в библиотеке, изучая латынь.
It's been studied for over 100 years.
Это изучают уже более ста лет.
Показать ещё примеры для «изучали»...
advertisement

studying forучиться на

Listen, will you stop studying for a second?
Слушай. Ты не могла бы прекратить учиться на секунду?
You still have to cover the E.R. in the fifth year, and study for your boards?
Тебе приходится и работать, и учиться на пятом году?
He went to London to study for the summer?
Он поехал в Лондон учиться на лето?
When Sebastião won a scholarship to study for a Master in Economics from the University of Sao Paulo they moved there and married.
Когда Себастьян получил стипендию и возможность учиться на магистра экономики в Университете Сан-Паулу они переехали туда и женились.
Right now, she's got me studying for lieutenant.
Сейчас она заставляет меня учиться на лейтенанта.
Показать ещё примеры для «учиться на»...
advertisement

studying forготовиться

Is it okay if I skip the cruise and study for that?
Можно я не поеду в круиз, а останусь готовиться?
I really have to study for tomorrow!
Мне правда надо готовиться!
I need to study for my advanced calculus test.
Мне надо готовиться к тесту по высшей математике.
And an anatomy midterm next week which I have to study for.
И у меня экзамен по анатомии на следующей неделе, к которому мне надо готовиться.
I thought you had to study for your finals.
Кажется, ты должна готовиться к своим экзаменам.
Показать ещё примеры для «готовиться»...

studying forэкзамену

You... You just get ready to study for your exam.
Ты...ты просто готовься к своему экзамену.
So, I was supposed to be studying for this for this econ final, right?
Мне надо было готовиться к последнему экзамену по экономике, так? Ага.
Study for the bar.
Подготовься к экзамену.
Can Homer Simpson, fresh off an anxiety dream about not studying for a high school test, come into this dream and knock one out of the park?
Сможет ли Гомер Симпсон, проснувшись от невротического сна о неготовности к школьному экзамену, погрузиться в этот сон и выбить мяч за пределы парка?
I have to study for the exams.
Надо к экзамену готовиться.
Показать ещё примеры для «экзамену»...

studying forподготовиться

Hey, Chris, you want to study for the quiz?
Эй Крис, не хочешь подготовиться к своему тесту?
She had to leave early, study for some tests.
Ей пришлось уйти пораньше, чтобы подготовиться к тесту.
Yeah, I just have one last test to study for.
Да, мне надо подготовиться к ещё одному тесту.
He asked me to help him study for the upcoming bar exam.
Он просил помочь ему подготовиться в предстоящему экзамену на звание адвоката.
I got this trig test I need to study for.
У меня тест по тригонометрии, к которому нужно подготовиться.
Показать ещё примеры для «подготовиться»...

studying forготовиться к экзаменам

In fact, I began to study for the examinations but I had to withdraw.
Вообще-то, я начал готовиться к экзаменам, но мне пришлось бросить.
I haven't even started studying for finals yet.
Я еще даже не начала готовиться к экзаменам. О, да!
As was her custom each week night after dinner, the boy's mother sent Brad down to the municipal library to study for the bar exam.
Каждую неделю вечером после ужина мама мальчика посылала Брэда в городскую библиотеку готовиться к экзаменам на адвоката.
Aren't you supposed to be going over to Kathy's to study for the mid-term today?
Разве ты сегодня не должен идти к Кэтти, чтобы готовиться к экзаменам в середине семестра?
Shouldn't you be studying for exams?
Тебе же нужно готовиться к экзаменам.
Показать ещё примеры для «готовиться к экзаменам»...

studying forподготовка к

Your studies for your entrance exams.
Как твоя подготовка к поступлению в колледж?
Penny's got ballet, Paker's studying for the S.A.T.S...
У Пенни балет, у Паркера подготовка к вступительным экзаменам....
It's this shift and studying for boards and...
Просто дежурство и подготовка к экзамена ...
Looks like you got a couple extra minutes to study for that quiz, so...
Перепала пара лишних минуток, на подготовку к контрольной, так что...
There's no way I'm gonna find time to study for this test.
Я не могу выкроить время на подготовку этого теста.
Показать ещё примеры для «подготовка к»...

studying forзаниматься

I have to study for calculus, and I hate that.
А потом мне надо будет заниматься математикой, а ее уже я ненавижу.
You mean when I could be practicing medicine or studying for my boards?
В то время, как мог бы лечить людей и заниматься?
But I need to study for my LSATs.
Но мне нужно заниматься, чтобы сдать вступительный тест.
Studying for what?
Чем заниматься?
Are you studying for the entrance exams?
если сейчас начинать заниматься.
Показать ещё примеры для «заниматься»...

studying forучить

Tonight I have to study for a test.
Сегодня вечером я должна учить тест.
I'm supposed to be studying for trig, but, uh, I'm not in the mood.
Вообще-то надо учить тригонометрию, но у меня нет настроения.
Thanks, but I don't really need to study for it.
Спасибо, но мне действительно не нужно учить.
I was up studying for Econ.
Всю ночь учил экономику.
— Did you study for it?
Ты учил?
Показать ещё примеры для «учить»...