strike team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «strike team»

strike teamударная группа

Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code... a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator.
Под видом грузового корабля и используя секретный имперский код... ударная группа высадится на спутнике и выведет из строя генератор поля.
General Solo, is your strike team assembled?
Генерал Соло, ваша ударная группа уже готова?
I can have a strike team ready within the hour.
Ударная группа может быть готова в течение часа.
They can get a strike team here in five minutes.
Ударная группа будет здесь через пять минут.
Strike team, this is Philadelphia.
Ударная группа, это Филадельфия.
Показать ещё примеры для «ударная группа»...
advertisement

strike teamкоманда

The watch he was wearing when a Division strike team gunned him down.
Часы, которые были на нем, когда боевая команда Подразделения застрелила его.
Two-man strike team smuggled across the border.
Команда из двух человек тайно пересекла границу.
A strike team... of at least 100 mercenaries, well-armed.
Команда боевиков... как минимум 100 хорошо вооруженных наемников.
There's a strike team on the way.
Команда на подходе.
That's not a strike team, it's an army.
Это не команда, это армия.
Показать ещё примеры для «команда»...
advertisement

strike teamударная команда

This is Strike Team One.
Это ударная команда 1 .
The strike team took out hasan and his men cleanly.
Ударная команда вытащила Хасан и его человека чистыми.
The terrorists were really a Division strike team.
На самом деле террористами была ударная команда Отдела.
Strike team needs a security override, stat.
Ударная команда нуждается в организации охраны.
The strike team?
Ударная команда?
Показать ещё примеры для «ударная команда»...
advertisement

strike teamотряд

A classified strike team called NEST.
Тайный боевой отряд назвали НЕСТ.
Strike team got away, but the detonation was contained.
Отряд отошел, но взрыв удалось локализовать.
Call Alex and get a strike team to meet me at the Port now.
Вызывайте Алекс, и пусть меня в порту встретит стрелковый отряд.
So I've arranged for a strike team to enter from the surface and assist you.
И, я послал туда отряд. Они ждут вас внутри здания. Удачи!
Task Force X is an off-the-books government strike team... made up of convicts with no hope for release... serving as expendable agents for impossible missions.
Спец отряд Х является не официальным силовым отрядом правительства состоящий из заключенных у которых пожизненный срок заключения и могут быть направлены на невыполнимые миссии.
Показать ещё примеры для «отряд»...

strike teamгруппу захвата

And if I can get Tess to put a strike team together in time, we can catch him breaking into DHS without protection or beastly powers.
И если я смогу убедить Тэсс прислать группу захвата в нужное время, мы сможем поймать его, когда он заберется в МинБезопасность и окажется без их защиты и без силы монстра.
We're marshalling strike teams now.
Мы посылаем туда группу захвата.
In that case, I'll prep our strike teams.
В таком случае, я приготовлю нашу группу захвата.
A strike team will storm the base, looking for the virus, and leave nothing behind.
Группа захвата будет штурмовать базу в поисках вируса, а потом зачистит её.
An hour ago, a strike team raided your holding site at Muara Angke.
Час назад группа захвата ворвалась в ваше здание в Муара Ангке.