strictest confidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «strictest confidence»

strictest confidenceв строжайшем секрете

Oh, damn it. I told Amy that in the strictest confidence.
Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете!
She was very forthcoming, attributable primarily to her isolation at the time, and my promise that whatever she shared with me would be kept in the strictest confidence.
Она была очень откровенна. Полагаю,это было обусловлено ее заточением и мои обещанием,что все,что она скажет будет хранится мною в строжайшем секрете.
Father, I must remind you that this conversation is held in the strictest confidence.
Отец, я должен напомнить Вам что этот разговор проводится в строжайшем секрете.
It would be in strictest confidence.
Всё будет в строжайшем секрете.
Anything you say in here is in strictest confidence.
Всё, что вы здесь скажете останется в строжайшем секрете.
Показать ещё примеры для «в строжайшем секрете»...
advertisement

strictest confidenceстрого конфиденциально

Everything you think here is in the strictest confidence.
Все, что Вы здесь думаете, строго конфиденциально.
Oh, strictest confidence, old son.
О, конечно, все строго конфиденциально, старина.
Whatever you tell us is going to be kept in strict confidence.
Все, что ты нам скажешь, будет строго конфиденциально.
What Mike told me was in strictest confidence.
То о чем Майк рассказал мне было строго конфиденциально.
For the time being. In strict confidence, I can tell you.
На данный момент строго конфиденциально могу вам сказать:
Показать ещё примеры для «строго конфиденциально»...
advertisement

strictest confidenceпо секрету

And I can tell you, in strict confidence, that he has written to his Holiness demanding that the matter be settled in Rome, not here.
По секрету скажу вам, он уже потребовал от его святейшества, чтобы вопрос разбирался не здесь, а в Риме.
Susan informed me of your indiscretion In the strictest confidence.
Сьюзан рассказала мне о твоем неблагоразумном поступке по секрету.
I had it in strict confidence from John Wilkes today... Ashley's going to marry Melanie.
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
I'm going to tell you something personal, and in the strictest confidence.
Скажу тебе лично и по секрету.
I want to tell you in strict confidence, today I am in her way.
Хочу сказать вам по секрету, я сегодня ей мешаю.