stopped drinking — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «stopped drinking»

«Stopped drinking» на русский язык переводится как «перестал(а) пить».

Варианты перевода словосочетания «stopped drinking»

stopped drinkingпить

— You have to stop drinking.
— Не надо пить.
Weird thought: That the pair of us stopping drinking would make things simpler.
Это Странно, ведь то, что мы с ней вдвоем перестали пить должно было всё упростить.
Who the bloody hell stopped drinking in the middle of the war?
Кто, черт побери, бросает пить посреди войны?
We actually had money, but we never stopped drinking cheap wine.
У нас появились деньги, но пить дешёвое вино мы не перестали.
Why don't you stop drinking?
Почему вы не бросите пить?
Показать ещё примеры для «пить»...
advertisement

stopped drinkingперестать пить

Well, I just asked her to stop drinking.
Я всего лишь попросил ее перестать пить.
You should stop drinking.
Тебе стоит перестать пить.
Oh,you make him go to a 12-step group, but do you make him stop drinking?
Вы заставляете его пойти в группу «12 шагов» но заставляете ли вы его перестать пить?
She could stop drinking.
Она могла бы перестать пить.
Well, one of the times I properly tried to stop drinking blood, I was living with this vampire, Carl.
— Однажды, когда я пытался правильно перестать пить кровь, я жил с одним вампиром, Карлом.
Показать ещё примеры для «перестать пить»...
advertisement

stopped drinkingбросить пить

I was trying to stop drinking. I read anything.
Пытаясь бросить пить, я читал всё.
The easiest way would be for you to stop drinking.
Проще всего будет бросить пить.
It would be easier for you if you wanted to stop drinking.
Я имею в виду, что там тебе будет проще, если ты решишь бросить пить.
Maybe this is the place to stop drinking.
Может ты и прав. Здесь лучше всего удастся бросить пить.
But nothing, nothing, Iris, could get me from... to stop drinking.
Но ничто, ничто, Ирис, не могло мне помочь.. бросить пить.
Показать ещё примеры для «бросить пить»...
advertisement

stopped drinkingпрекрати пить

Stop drinking.
Прекрати пить.
Stop drinking.
И прекрати пить!
Shut up and stop drinking.
Заткнись и прекрати пить.
Please stop drinking.
Пожалуйста, прекрати пить.
Stop drinking!
Прекрати пить!
Показать ещё примеры для «прекрати пить»...

stopped drinkingхватит пить

Dad, you should stop drinking.
Папа, тебе хватит пить.
Can people stop drinking the breast milk?
Люди! Может хватит пить грудное молоко?
Stop drinking.
Хватит пить.
Come on. Stop drinking.
И хватит пить, не надо.
Stop drinking.
Хватит пить. Давай играть!
Показать ещё примеры для «хватит пить»...

stopped drinkingбольше не пью

I completely stopped drinking.
Я больше не пью.
I stopped drinking, son.
Я больше не пью, сынок.
I've stopped drinking.
Я больше не пью. Я бросил.
What you need to do is to stop drinking.
Вообще-то тебе не стоит больше пить.
Man, if you couldn't handle it, you should've stopped drinking.
Парень, если ты не знаешь меру, тебе не стоит больше пить.
Показать ещё примеры для «больше не пью»...

stopped drinkingперестаёшь пить

Life gets pretty boring when you stop drinking.
Жизнь кажется очень скучной, когда ты перестаешь пить.
Life gets pretty boring when you stop drinking.
Жизнь становится скучной, когда перестаёшь пить.
You know, when you stop drinking, all of a sudden you got all this free time on your hands.
Знаешь, когда перестаёшь пить, внезапно появляется много свободного времени.
He never stopped drinking, and he lied and lied and lied.
Он не переставал пить и всё время врал, врал и врал.
It is possible that he never stopped drinking?
Возможно, что он никогда не переставал пить?
Показать ещё примеры для «перестаёшь пить»...

stopped drinkingбросай пить

Never stop drinking.
Никогда не бросай пить.
If you love me, stop drinking.
Если любишь — бросай пить.
Let's find out the reality first, and stop drinking.
Сначала узнай, как всё на самом деле. И бросай пить!
Please stop drinking.
бросай пить.
I really ought to stop drinking.
Мне действительно надо бросать пить.
Показать ещё примеры для «бросай пить»...

stopped drinkingзавязал

Polaco, the old man promised to stop drinking.
Поляк, старик обещал завязать.
Uh, Gail's trying to stop drinking, so she's a little... well, you saw her.
Гейл пытается завязать, так что она малость... ну, ты видела.
I thought you stopped drinking.
Я думала, что ты завязал.
I've stopped drinking.
Я завязал.
I stopped drinking this cheap shit in college.
Я завязал с этим пойлом ещё в колледже.
Показать ещё примеры для «завязал»...

stopped drinkingпрекращать пить

So stop drinking...
Прекращайте пить...
Don't stop drinking.
Не прекращайте пить
I really need to stop drinking.
Мне действительно стоит прекращать пить.
I don't want to stop drinking or eating or do any exercise.
Я не хочу прекращать пить и есть или делать какие-то упражнения.
Just stop drinking out of the bottle.
Прекращай пить из бутылки.
Показать ещё примеры для «прекращать пить»...