stop this right now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stop this right now»
stop this right now — прекрати сейчас же
Stop right now.
Прекрати сейчас же.
Stop this right now!
Прекрати сейчас же!
Stop right now, Anderson!
Прекрати сейчас же, Андерсон!
Stop right now!
Прекрати сейчас же!
Okay, stop right now.
Ладно, прекрати сейчас же.
Показать ещё примеры для «прекрати сейчас же»...
advertisement
stop this right now — остановись сейчас же
Stop right now!
Остановись сейчас же!
Buddy! Son, you stop right now!
Сынок, остановись сейчас же!
Stop this right now!
Остановись сейчас же!
You stop right now!
Остановись сейчас же!
Hey, you, stop right now.
Остановись сейчас же.
Показать ещё примеры для «остановись сейчас же»...
advertisement
stop this right now — немедленно прекратите
— Bill, I want you to stop this right now.
— Билл, прекрати немедленно.
You better stop right now.
Прекрати немедленно!
You need to stop right now.
Прекрати немедленно.
Stop right now!
Прекрати немедленно!
— Stop this right now.
Немедленно прекратите!
Показать ещё примеры для «немедленно прекратите»...
advertisement
stop this right now — остановись
Stop right now.
Остановись.
Stop right now!
Остановись!
Bree, stop right now.
Бри, остановись.
— Stop right now!
— Остановись!
Stop right now!
— Остановись!
Показать ещё примеры для «остановись»...
stop this right now — остановиться прямо сейчас
We can stop right now if you Iike.
Если хотите, мы можем остановиться прямо сейчас.
We could stop this right now or we can keep on playing.
Мы можем остановиться прямо сейчас или продолжить играть.
We can stop right now.
Мы можем остановиться прямо сейчас.
You are going to stop this right now.
Ты должен остановиться прямо сейчас.
Stop right now.
Остановитесь прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «остановиться прямо сейчас»...
stop this right now — прекрати
— Hey, stop right now!
— Эй, прекрати убегать!
Harry, stop this right now!
Гарри, прекрати!
Stop right now.
Прекрати.
I am an adult and an educator, and I command you to stop right now in the name of Stephen Hawking.
Я взрослый человек, учитель, и я приказываю прекратить это, во имя Стивена Хокинга.
Stop right now
Прекратить!
Показать ещё примеры для «прекрати»...
stop this right now — прекратишь это прямо сейчас
Walking and music, we have to stop this right now.
Ходьба и музыка, мы должны прекратить это прямо сейчас.
Y-You need to stop this right now.
Вы должны прекратить это прямо сейчас.
I'm warning you, if you don't stop right now, I'll alert the police
Я тебя предупреждаю, если ты не прекратишь это прямо сейчас, я вызову полицию.
Listen, this radio station is gonna close if you don't stop this right now.
Послушай, эта радио станция закроется, если ты не прекратишь это прямо сейчас.
I'm gonna do a lot worse if you don't stop right now!
Я сделаю кое-что похуже, если ты не прекратишь это всё прямо сейчас!
Показать ещё примеры для «прекратишь это прямо сейчас»...
stop this right now — остановить это прямо сейчас
All right, can we stop this right now? What?
Хорошо, мы можем остановить это прямо сейчас?
We could stop this right now, you and I.
Мы можем остановить это прямо сейчас, мы с тобой.
You can stop this right now.
Ты можешь остановить это прямо сейчас.
You've gotta stop this right now.
Вы должны остановить это прямо сейчас
He has to be stopped right now.
Его нужно остановить прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «остановить это прямо сейчас»...
stop this right now — остановись немедленно
Stop right now!
Остановитесь немедленно!
Stop this right now.
— Остановитесь немедленно.
YOU STOP RIGHT NOW!
Остановитесь немедленно!
Stop this right now!
Остановись немедленно!
Just stop right now.
Остановись немедленно.
Показать ещё примеры для «остановись немедленно»...
stop this right now — перестаньте
You can stop right now.
И лучше перестаньте. Я эти номера знаю наизусть.
— Stop this right now!
— Перестаньте!
Stop this right now!
Перестаньте!
Okay, you can stop right now because that's not happening.
Ладно, можешь перестать, потому что этого не случится.
— Would you stop right now? — Ow. Ow.
Пожалуйста, перестань.