still single — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still single»

still singleвсё ещё одинок

So, I am still a single man.
Что ж, я всё ещё одинок.
— Stevie, you still single?
Стиви, ты все еще одинок?
We bought the wedding invitations and yada, yada, yada. I'm still single.
Купили приглашения на свадьбу, и ля, ля, ля. Я все еще одинок.
I'm still single.
Я всё ещё одинок.
He runs his own computer repair business, and he's still single.
У него свой бизнес по ремонту компьютеров и он все еще одинок.
Показать ещё примеры для «всё ещё одинок»...
advertisement

still singleвсё ещё один

Still single.
Все еще один.
Hey, you still single, buddy?
Эй, ты все еще один, чувак?
I realize why I'm still single.
Я понял, почему я все еще один. Я очень требовательный.
That,my friend,is why you're still single.
Вот, друг мой, почему ты все еще один.
Is that why you're still single?
Не потому ли ты все еще один?
Показать ещё примеры для «всё ещё один»...
advertisement

still singleдо сих пор одинок

So, tell me, how is a guy like you still single?
Итак, расскажи мне, как это такой парень, как ты, до сих пор одинок?
Oh, my God, Hugo, how are you still single?
Хьюго, и ты еще удивляешься, что до сих пор одинок?
How are you still single?
И как ты до сих пор одинок?
How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок?
No wonder you're still single !
Не удивительно, что ты до сих пор одинок!
Показать ещё примеры для «до сих пор одинок»...
advertisement

still singleдо сих пор одна

Why are you still single?
Почему ты до сих пор одна?
Jenna, I hate to tell you this, but you are your age and still single.
Дженна, мне неприятно тебе это говорить, но, тебе достаточно лет, а ты до сих пор одна.
That explains why I am still single.
Это объясняет, почему я до сих пор одна.
Now I know why you're still single at your age, Misato.
почему ты до сих пор одна в твои годы.
Your mother tells me that you're still single.
Твоя мать мне сказала, что ты до сих пор одна.
Показать ещё примеры для «до сих пор одна»...

still singleодинока

Hey, our vic inherited half a million dollars while she was still single.
Эй, наша жертва унаследовала полмиллиона долларов когда была одинока.
— Yes, I'm still single, very single.
— Да, одинока, очень одинока.
At least she's not still single and desperate.
Во всяком случае, она не одинока и не в отчаянии.
Because if so, no wonder you're still single.
Если да, не удивительно, что ты одинока.
Remember? We said if we were both still single at our 25-year reunion, we were going to do it.
Мы договорились, что если оба будем одиноки на 25-летней встрече выпускников, то сделаем это.
Показать ещё примеры для «одинока»...

still singleещё не замужем

Is she still single?
Она ещё не замужем?
— I can't believe you're still single.
— И как это ты ещё не замужем? — Знаю.
She's 16 and still single?
Тем, что еще не замужем?
Come on, let's go have some fun while you're still single.
Ладно, пойдём развлекаться, пока ты ещё не замужем.
And still single?
И все еще не замужем?
Показать ещё примеры для «ещё не замужем»...

still singleдо сих пор не замужем

Why are you still single?
И почему ты до сих пор не замужем? !
«Bradshaw is still single and living in New York City. »
«Брэдшоу до сих пор не замужем и живет в Нью-Йорке»
She's loaded but she's still single.
Она самостоятельная, но она до сих пор не замужем.
And you think girlfriend's all like, «Oh, let's just bone a bunch so I'm another year older and still single»?
И ты думаешь, что девушка вся такая: «Ну это просто ништяк что я еще на год старше и до сих пор не замужем.»?
No, that's the reason you're still single, honey.
Нет, дорогуша, по этой причине ты до сих пор не замужем.
Показать ещё примеры для «до сих пор не замужем»...

still singleещё холост

Her eldest son is still single.
Ее первенец еще холост.
From what I understand, Marcel is still single.
Насколько мне известно, Марсель все еще холост.
You need to get out of here while you're still single.
Тебе нужно валить, пока ты еще холост.
Which means... they were all still single.
Что означает... Все они всё ещё были холосты.
You're still single?
Ты все еще холост, полагаю?
Показать ещё примеры для «ещё холост»...

still singleвсё ещё не женат

Still single, of course, and, I suspect, still pining for you.
Всё ещё не женат, конечно. Думаю, до сих пор по вам сохнет.
Must be why I'm still single.
Поэтому видимо, я все еще не женат.
How are you still single?
Странно, и почему ты ещё не женат?
So, still single, I see, and no one can understand it.
Итак, всё ещё не женаты, как я вижу, и никто не может этого понять.
Why are you still single?
Почему вы еще не женаты?