still having trouble — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still having trouble»
still having trouble — всё ещё проблемы
Still having trouble with that bursa sac?
Все еще проблемы со слизистой сумкой?
I'm still having trouble with the force field.
У меня все еще проблемы с силовым полем.
And I have told them to be patient, like you said, but I'm still having trouble communicating the... the ... yes.
И я сказал им быть терпеливыми, как ты сказала, но у меня всё ещё проблемы с общением с... с...да
I mean, I still have trouble comprehending emotional and social cues, but I...
Конечно, у меня все ещё есть проблемы с
Okay, so I'm still having trouble.
Ладно, у меня всё ещё есть проблемы.
Показать ещё примеры для «всё ещё проблемы»...
advertisement
still having trouble — у меня до сих пор проблемы
I still have trouble with some people.
У меня до сих пор проблемы с некоторыми людьми.
I know it's hard because I still have trouble with your father, but the best way to help them is by turning into nasty bitches.
Я знаю, что это трудно, потому что у меня до сих пор проблемы с твоим отцом, но лучший способ решить их — стать им противными.
You still have trouble with the full moon?
У тебя до сих пор проблемы во время полнолуния?
I mean, we're still have trouble compressing 3D files.
То есть, у нас до сих пор проблемы со сжатием 3D-файлов.
I'm still having trouble...
У меня до сих пор проблема...
Показать ещё примеры для «у меня до сих пор проблемы»...
advertisement
still having trouble — всё ещё трудно
— I still have trouble looking at those disgusting old bedroom slippers she slobs around in.
— Мне всё ещё трудно смотреть на её отвратительные домашние шлёпанцы, в которых она разгуливает.
I still have trouble with the notion -that these creatures such as-— — Ah.
Мне всё ещё трудно смириться с идеей, что эти существа...
I'm still having trouble breathing.
Мне всё ещё трудно дышать.
Still having trouble believing.
Все еще трудно поверить.
But he's still having trouble breathing.
Но ему все еще трудно дышать.