still counts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still counts»

still countsвсё равно считается

If the beetle moves one of your men, does that still count?
Если жук переползет на одного из вас, это все равно считается?
Still counts.
Все равно считается.
But it still counts!
Но это все равно считается!
But it still counts.
Но это все равно считается.
Oh, that still counts.
Ну, это всё равно считается.
Показать ещё примеры для «всё равно считается»...
advertisement

still countsвсё ещё считают

The army announced this morning that military units are still counting the unexploded munitions left behind by the Israeli army...
Армия объявила этим утром, что военные всё ещё считают не взорвавшиеся припасы оставленные израильской армией...
Still counting money.
Всё ещё считают деньги.
And you know something they're still counting grams only now it's fat grams.
Кстати вы в курсе они всё ещё считают в граммах, просто теперь это граммы жира.
And why is McDonald's still counting?
И почему МакДональдс всё ещё считают прибыль?
They're still counting votes.
Прошу тебя, голоса еще считают.
Показать ещё примеры для «всё ещё считают»...
advertisement

still countsрассчитывать

You know, I thought that, uh, whatever happened between us I could still count on you, But I guess I was wrong.
Я думала, что бы ни случилось между нами, я всегда могу на тебя рассчитывать, но, кажется, я ошибалась.
Trickster, I can still count on your for the hooch, yeah?
Трикстер, я могу рассчитывать на тебя в плане выпивки, верно?
Whatever's happened between your mother and me, I'm gratified that you know you can still count on me.
Несмотря на то, что произошло между твоей матерью и мной, я хочу, чтобы ты знал, что можешь рассчитывать на меня.
I'm sorry I doubted you, but I hope I can still count on your help.
Простите,что засомневался в вас, но я надеюсь, что как и прежде,могу рассчитывать на вашу помощь.
Look, I'm trying to hire someone new, but until I do, I need to know I can still count on you.
Слушай, я ищу нового человека, но пока я должен знать, что могу на тебя рассчитывать.
Показать ещё примеры для «рассчитывать»...
advertisement

still countsвсё ещё

— Does this still count as your entree?
Все еще боишься не дожить до него?
Right now, I'm still counting the pieces and trying to put them together.
Я всё еще собираю разбитое сердце.
— But then, does it still count?
— Но тогда он ещё учтётся? — О, нет!
This still counts as Europe, right?
Мы всё ещё на территории Европы, правильно?
The boring thing about men your age... is that they try so hard to prove they still count.
Знаете, что самое скучное в мужчинах вашего возраста? То, что вы изо всех сил пытаетесь доказать, что вы еще чего-то стоите.
Показать ещё примеры для «всё ещё»...

still countsвсё ещё считается

I was five, but it still counts.
Мы было 5 лет, но это все еще считается.
Patient's welfare still counts for something, doesn't it?
Благополучие пациента все еще считается, да? Ага.
And can it still count as our senior project?
И может ли это все еще считаться выпускным проектом?
Maybe she still counts.
Может, она ещё считается.
That still counts, though, right?
Это ведь всё ещё считается, правда?
Показать ещё примеры для «всё ещё считается»...