step it up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «step it up»

step it upшаг вперёд

Step it up.
Шаг вперед.
Time to step it up, Ade.
Время сделать шаг вперед, Эйд.
Gotta hand it to you, Bret, you stepped it up.
— Должен признать, Бретт, это шаг вперед.
We step them up.
Мы на шаг впереди них.
Better step it up, Cap!
Шире шаг, Кэп!
advertisement

step it upподнажать

What do I have to do to step it up and make it better?
Что я должен сделать, чтобы поднажать и сделать лучше?
We're gonna have to step it up. Wait.
Нам придется поднажать.
The stress, I think it's on me more than anyone else in the room because I've been in the bottom the past three challenges, so I gotta step it up some y, someh to guarantee me a spot in Fashion Week.
Я думаю, что испытываю больший стресс, чем кто-либо в мастерской, потому что я был в худших все последние три конкурса, так что я собираюсь поднажать чтобы гарантировать себе место на Неделе Моды.
But then shep got fired, and I had to step it up.
Ќо потом Ўепа уволили, и мне пришлось поднажать.
You said you'd step it up.
Ты сказала, что поднажмешь.
Показать ещё примеры для «поднажать»...
advertisement

step it upподнапрячься

So,uh... we need to step it up.
Придётся поднапрячься.
You gotta step it up.
Надо поднапрячься.
You know what, Phyllis? I think you need to step it up.
Знаешь, Филлис, по-моему тебе надо поднапрячься.
OK, you need to step it up and make your mark, or else no one will remember you here.
Так, вам надо поднапрячься и оставить свой след, а то вас тут никто и не запомнит.
It's a sign we need to step it up in the surrogate department.
Это знак, что нам нужно поднапрячься с суррогатным материнством.