steel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «steel»

/stiːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «steel»

На русский язык «steel» переводится как «сталь».

Варианты перевода слова «steel»

steelсталь

Tinder, steel, flint, fire.
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
— Stainless steel, apparently.
— Похоже нержавеющая сталь.
The steel coming out these days is very hard.
Очень тяжелая сталь пошла.
Men, tempered like steel, a tough breed.
Упрямые парни, закаленные как сталь.
Real steel.
Настоящая сталь.
Показать ещё примеры для «сталь»...
advertisement

steelстальной

Come on, open up that steel safe.
Кто? Давайте, откройте стальной сейф.
Holes with steel grating.
Дыры со стальной решеткой.
And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane.
И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины — самолёта.
You will see we have all we need: Welding torches, steel cable, all the tools we need.
У насесть всенеобходимое,... ..паяльник, стальной кабель, всё.
— A steel file.
Стальной напильник.
Показать ещё примеры для «стальной»...
advertisement

steelстил

Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Irving United steel, I believe.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
Mike Steel is single again.
Майк Стил снова одинок.
Mike Steel.
Майк Стил.
— Beth Steel?
— Бет Стил?
Показать ещё примеры для «стил»...
advertisement

steelжелезная

Is wood or steel?
Деревянная или железная?
This savior, did he have a gauntlet of steel?
У твоего спасителя была железная перчатка? — Да.
But you made of steel, girl.
Но ты железная леди.
Doors are warded and the walls are reinforced steel.
Двери заговорены, в стенах железная арматура.
I'm not made of steel.
Я ведь не железная...
Показать ещё примеры для «железная»...

steelнержавеющей стали

Model 1076, all stainless steel.
Модель 1076, целиком из нержавеющей стали.
This potato peeler is made of stainless steel and can be used both right— and left-handed.
Эта картофелечистка сделана из нержавеющей стали,.. ...и ею можно пользоваться и правой, и левой рукой.
And... top-of-the-line appliances, and stainless steel countertops. And imported Italian fixtures.
И... первоклассное оборудование, и покрытие на столах из нержавеющей стали, и импортные итальянские приборы...
Bob, the stylish his-and-her watches feature an 18k gold bezel and crown and stainless steel bands.
Боб, это стильные мужские и женские часы, из 18-каратового золота, алмазов и нержавеющей стали.
It takes two days to polish all the stainless steel trim-pieces and 130 hours to make the roof lining.
Два дня ушло на полировку отделки из нержавеющей стали и 130 часов на обшивку потолка.
Показать ещё примеры для «нержавеющей стали»...

steelмеч

Give them great meals of beef and iron and steel, they will eat like wolves and fight like devils.
Дайте им хороший кусок говядины да добрый меч в руки,— и они будут жрать, как волки, и драться, как дьяволы.
— Then we fight with steel!
— Тогда возьми меч!
My brains, his steel... and your strength against sixty men... and a little head jiggle is supposed to make me happy?
Мои мозги, его меч, и твоя сила против шестидесяти охранников, и ты думаешь, подергивание головой способно осчастливить меня?
You can count on my steel.
Можешь рассчитывать на мой меч.
I need Japanese steel.
Мне нужен самурайский меч.
Показать ещё примеры для «меч»...

steelметаллической

Whatever you do, use the steel wool first.
Но что бы ты не делал, сначала потри металлической щеткой.
— Could have been a water bottle with some steel wool shoved into it.
— Это могла быть бутылка из-под воды, заполненная металлической стружкой.
The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles.
На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки.
Steel wool particles.
Частицы металлической стружки.
It was artificially weathered using hydrochloric acid and steel wool, which left little particles that rusted.
Затем искусственно состарен, с помощью соляной кислоты и металлической стружки, которая оставила маленькие частицы ржавчины.
Показать ещё примеры для «металлической»...

steelжелеза

If I were to say that the beast is made up of flesh and steel... that it could reason and that it could disappear at will... what would you think?
Если я скажу вам, что этот зверь представляет собой смесь железа и плоти,.. ...наделён разумом и умеет появляться и исчезать в любой момент,.. ...что вы мне на это скажете?
You reek of burnt flesh and steel.
Запах жжёной плоти и железа.
Rolls Royce prices for a heap of steel.
Цена Роллс-Ройса за груду железа.
Over a 100,000 tons of bronze, steel, copper, over a million tons of concrete, over a million gallons of formaldehyde.
Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина.
Tim and a lot different steel types of build and as. This follow Joseon sword have a lot different #39;s department.
Так как при ковке добавлялись разные виды железа, чосонские мечи выкованы по-другому.
Показать ещё примеры для «железа»...

steelна сталелитейном

I work in the steel mill.
Я работал на сталелитейном заводе.
My father worked in the steel plant.
Мой отец работал на сталелитейном заводе.
My first day of college, my father dropped me off at the steel mill.
В мой первый день в колледже мой отец высадил меня на сталелитейном заводе.
I don't know if you saw me, but I was at the steel mill when Coulson, Daisy, and the others jumped.
Не знаю, видел ли ты меня, но я был на сталелитейном заводе, когда Коулсон, Дейзи и стальные прыгнули.
My dad works for a steel mill.
Мой отец работал на сталелитейном заводе.
Показать ещё примеры для «на сталелитейном»...

steelнержавейки

Stainless steel.
Они из нержавейки.
And what brings you down here, other than a uncomfortable stainless steel bed?
И что же привело тебя сюда, кроме неудобной кровати из нержавейки?
TV screens, glassware, stainless steel pots?
Мониторы, стёкла, кастрюли из нержавейки?
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike, and she slit her wrists with a stainless steel razor blade.
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета.
Показать ещё примеры для «нержавейки»...