steady — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «steady»
/ˈstɛdi/Быстрый перевод слова «steady»
«Steady» на русский язык можно перевести как «устойчивый», «постоянный», «непрерывный».
Варианты перевода слова «steady»
steady — устойчиво
Missile still closing distance and tracking steady.
Ракета все еще устойчиво приближается.
Five-nine and steady.
Пять-девять, устойчиво.
Right, well, you hold her steady.
Хорошо, держите его устойчиво.
Steady now.
Сейчас устойчиво.
Steady, hold, careful, let you down.
Устойчиво, задержались, осторожно, расслабились.
Показать ещё примеры для «устойчиво»...
advertisement
steady — постоянная
No, no... I meant not for going steady... I know... a lot very well, ...some less...
Нет-нет, я имел в виду, не постоянная, просто я многих знаю хорошо.
My dad had a steady job.
У моего папы была постоянная работа.
She probably has a steady job.
Скорее всего, у нее постоянная работа.
Respected family man, member of his church board, steady job as a traveling salesman of industrial machine parts.
Уважаемый семьянин, член церковного совета. постоянная работа коммивояжёра по продаже станковых запчастей.
Look, a steady arcade gig is nothing to sneeze at.
Да, постоянная работа в аркаде на дороге не валяется.
Показать ещё примеры для «постоянная»...
advertisement
steady — спокойно
Now, steady, Bessie.
Спокойно, Бесси.
Steady, Bessie.
Спокойно, Бесси.
Steady, girls.
Спокойно, девочки.
Steady on!
— Спокойно!
Now steady, old chap. He did help to save your life, you know.
Спокойно, старина, он помог спасти твою жизнь, знаешь ли?
Показать ещё примеры для «спокойно»...
advertisement
steady — стабильно
Steady.
Стабильно.
But steady.
Но стабильно.
Glucose is holding steady at 75.
Глюкоза стабильно держится на 75.
Shields are holding. 40 per cent and steady.
Щиты держатся, сэр, 40%, стабильно.
Still steady.
Стабильно.
Показать ещё примеры для «стабильно»...
steady — держать
Come left and steady up on 290.
— Принять влево, держать 290.
Come left and steady up on 290, sir.
Принять влево, держать 290, сэр.
Steady as she goes, sir.
— Так держать, сэр.
That way, steady on, you know how.
Так держать! Понимаешь.
Steady as we go, helm.
Так держать, рулевой.
Показать ещё примеры для «держать»...
steady — твёрдая
He needs a steady hand and a stable environment.
Ему нужна твёрдая рука стабильное окружение.
— You need a steady hand.
— Тебе нужна твердая рука.
They need a mature, steady hand to guide them.
Им нужна твердая рука. Мужская рука.
Good reputation. Steady hands.
Отличная репутация, твердая рука.
You know, the secret of giving a great shave is this: Hot towels, sharp blade and a steady hand.
Знаете, секрет хорошего бритья — это горячие полотенца, острая бритва и твёрдая рука.
Показать ещё примеры для «твёрдая»...
steady — осторожно
Come on, man! Go on, hold it steady!
Осторожно!
Steady, love.
Осторожно, милочка.
You guys just steady it when he gets on the end.
— Держите осторожно.
Steady, K9.
Осторожно, К9.
Steady, boy.
Осторожно, мальчик.
Показать ещё примеры для «осторожно»...
steady — ровнее
Steady.
Ровнее.
Hold them steady, John.
Держи ровнее, Джон.
— Steady!
Ровнее, ровнее.
Keep it steady, Westridge!
Веди ровнее, Вестридж.
Ensign Kim, please try and hold us steady.
Энсин Ким, постарайтесь везти нас ровнее.
Показать ещё примеры для «ровнее»...
steady — держись
Just be steady, Frisbee.
Только держись.
Steady!
Держись!
Keep it steady, Jimmy. Keep your eyes out of the mirror.
Держись Джимми, не спускай глаз с зеркала .
Whoa! Steady on there, young one!
Держись, держись!
Steady, my friend!
Держись, друг мой!
Показать ещё примеры для «держись»...
steady — крепко
Hold the wheel steady.
Руль держи крепко.
— And I am rock steady!
— И я крепко стою на ногах.
— Hold it steady, Grey.
Держи это крепко, Грей.
Hold it steady for me.
Держи крепко.
Hold it really steady.
Держите крепко.
Показать ещё примеры для «крепко»...