stay the hell out of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stay the hell out of»
stay the hell out of — держись подальше от
Stay the hell out of my love life!
Держись подальше от моей личной жизни!
Just stand down and stay the hell out of it.
Так что просто уходи оттуда и держись подальше от этого.
Grayson, stay the hell out of my case!
Грейсон, держись подальше от моего дела!
And stay the hell out of my O.R.
И держись подальше от моей операционной.
Just stay the hell out of my life.
Просто, держись подальше от меня.
Показать ещё примеры для «держись подальше от»...
advertisement
stay the hell out of — не лезь в
Otherwise, you stay the hell out of my life.
В другом случае, не лезь в мою жизнь.
Just stay the hell out of my business.
Не лезь в мои дела.
Stay the hell out Of Mellie's business.
Не лезь в дела Мелли.
Look, beetlejuice, i don't remember saying your name three times, So stay the hell out of my business.
Слушай, Битлджус, не помню, чтобы я трижды звал тебя по имени, так что не лезь в мои дела.
Stay the hell out of my life, which should be easy 'cause I'll be gone.
Не лезь в мою жизнь, это будет легко, потому что меня здесь не будет.
Показать ещё примеры для «не лезь в»...
advertisement
stay the hell out of — держись от
You... you just stay the hell out of my life!
Ты... держись от меня подальше!
And you stay the hell out of our way.
А ты держись от нас подальше.
Stay the hell out of my way. Whoa.
Держись от меня подальше.
I want you to get out and this time, I want you to stay the hell out of my life, okay?
Хочу чтобы ты ушел, и в этот раз держался от меня подальше.
Now stay the hell out of my way.
И держись от меня подальше.
Показать ещё примеры для «держись от»...