stay in town — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay in town»

stay in townостаться в городе

Stay in town, I think.
Думаю остаться в городе.
Actually I think he has to stay in town and work.
Вообще-то кажется, он должен остаться в городе и работать.
— If only he could stay in town.
— Если бы он только мог остаться в городе.
I gotta stay in town.
Мне надо остаться в городе.
Ok, so, uh, what made you and your mom decide to stay in town?
Так что заставило тебя и твою маму передумать и остаться в городе?
Показать ещё примеры для «остаться в городе»...
advertisement

stay in townоставаться в городе

Do I have to stay in town?
А мне нужно оставаться в городе?
How long do you plan on staying in town?
Как долго вы планируете оставаться в городе?
You told her to stay in town.
Ты сказала ей оставаться в городе.
I didn't want to get his hopes up about dinner because I didn't know if you were staying in town much longer, now that the church is done.
Я не хочу злоупотреблять его надеждами на этот ужин, потому что я не знаю, собираешься ли ты оставаться в городе дальше, после того как церковь завершена.
We're gonna need the contact information of everyone that you were working with over the weekend, and you should stay in town.
Нам нужна вся информация о каждом, с кем вы работали на выходных, и вам нужно оставаться в городе.
Показать ещё примеры для «оставаться в городе»...
advertisement

stay in townв городе

Are you staying in town tonight?
Слушай, ты в городе заночуешь?
And when she stays in town, she stays at the Hardwick hotel.
И когда она в городе, то останавливается в отеле Хардвик.
Staying in town is his business.
— Он по делам должен быть в городе.
That's a huge risk to stay in town and pull this so soon.
Возвращение в город и новое преступление — большой риск.
Is this your first stay in town, sir?
Вы впервые в нашем городе?
advertisement

stay in townостаться

— I hear that Emily peck has decided to stay in town.
Я слышала, что доктор Эмили Пек решила остаться.
You've been avoiding me ever since I decided to stay in town.
Ты избегаешь меня с тех пор, как я решила остаться.
If you want Rebecca to stay in town, you can make that happen.
Если ты хочешь, чтобы Ребекка осталась, ты можешь её убедить.
I'm glad you're staying in town.
Я рада что ты остался.
Stay in this town, people!
Люди, останьтесь в этом месте!

stay in townзадержишься в городе

Uh, which means I won't be staying in town much longer.
Что значит, что я не на долго задержусь в городе.
I was thinking a. staying in town for a while.
Я тут думала немного задержаться в городе.
It's a pity you can't stay in town longer.
Жаль, что вы не можете немного задержаться в этом городе.
If you're staying in town, I'd try to persuade him to let you analyze him.
Если вы задержитесь в городе, прошу вас его проконсультировать.
Are you staying in town for a while or...?
Так ты ещё задержишься в городе?