stay focused — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «stay focused»

«Оставайся сосредоточенным» или «сосредоточься».

Варианты перевода словосочетания «stay focused»

stay focusedсосредоточиться

Stay focused. Get out of here.
Нужно сосредоточиться.
I need to stay focused.
Мне нужно сосредоточиться.
You have to stay focused!
Ты должна сосредоточиться!
I think we should stay focused on the mission at hand.
Думаю, нам стоит сосредоточиться на нашем задании.
You need to stay focused on what matters most, right?
Ты должна сосредоточиться на главном, хорошо?
Показать ещё примеры для «сосредоточиться»...
advertisement

stay focusedсконцентрироваться

Hey, Chandler, can we please try and stay focused on my problem here?
Эй, Чендлер! Можем мы попробовать сконцентрироваться на моей проблеме?
Stay focused.
Сконцентрироваться.
But we need to stay focused on tracking down this bomber before he causes any more damage.
Но нам нужно сконцентрироваться на поисках того, кто заложил бомбу.
Are... are you having a hard time staying focused?
А вам тяжело сейчас сконцентрироваться?
Casey, can you please stay focused on the issue at hand?
Кейси,ты не могла бы сконцентрироваться на главной проблеме?
Показать ещё примеры для «сконцентрироваться»...
advertisement

stay focusedне отвлекайся

Stay focused!
Не отвлекайся!
Stay focused, chloe.
Хлои, не отвлекайся.
Stay focused.
Не отвлекайся.
My work is here, Chuck, so, please, stay focused.
Моя работа здесь, Чак, и поэтому не отвлекайся.
Stay focused.
Не отвлекайся.
Показать ещё примеры для «не отвлекайся»...
advertisement

stay focusedоставаться сосредоточенным

You need to stay focused.
Тебе нужно оставаться сосредоточенным.
But I gotta stay focused tonight.
Мне сегодня нужно оставаться сосредоточенным.
We stay focused.
Мы оставаться сосредоточенным.
Yeah, man, you know you gotta stay focused if your gonna invent those quadruple Oreo’s
Да, старик, нужно оставаться сосредоточенным, если собираешься изобретать эти четырехслойные Орион Чоко Пай.
(Girls giggling) (Tropical music playing) Important to stay focused.
Важно оставаться сосредоточенным.
Показать ещё примеры для «оставаться сосредоточенным»...

stay focusedсоберись

— Last job, try to stay focused.
— Все, последнее дело. Соберись.
But you got to stay focused.
Но соберись.
Just stay focused, son.
Просто соберись, сынок.
Stay, Bella. Stay focused.
Соберись.
Stay focused.
Соберись.
Показать ещё примеры для «соберись»...

stay focusedсосредоточена

And look, the promise to work hard and stay focused is one we can only make to ourselves, not to each other.
Обещание упорно работать и быть сосредоточенными мы можем дать только самим себе, а не друг другу.
Ok now we must be vigilant and stay focused.
Ћадно, теперь нам надо быть бдительными и сосредоточенными.
Stay focused, that's it.
Сосредоточенными, это точно.
All I did was stay focused on one simple goal... to free the peoples of the world from totalitarianism through open and free and transparent elections.
Я всего лишь была сосредоточена на одной простой цели — освобождении народов мира от тоталитаризма путём открытых, свободных и прозрачных выборов.
but things work out better when I stay focused,don't let my mind wander.
Но все получается лучше когда я сосредоточена.
Показать ещё примеры для «сосредоточена»...

stay focusedбыть сосредоточены

Stay close, stay focused.
Будь рядом, будь сосредоточенным.
Stay focused.
Будь сосредоточенным.
Just stay focused.
— Просто будь сосредоточен.
Stay focused, amigo.
Будь сосредоточен, амиго.
But the important thing is to stay focused.
Но самое важное — быть сосредоточенным.
Показать ещё примеры для «быть сосредоточены»...

stay focusedсфокусироваться

You must clear your mind of everything else and stay focused.
Каждый раз нужно очистить сознание, сфокусироваться.
And you should stay focused on that.
И Вам надо сфокусироваться на этом.
And if nothing else, you gotta stay focused on your health.
И если больше ничего нет, ты должна сфокусироваться на своем здоровье.
Right now, we need to stay focused on the mission.
Прямо сейчас мы должны сфокусироваться на миссии.
You need to stay focused.
Ты должна сфокусироваться.
Показать ещё примеры для «сфокусироваться»...

stay focusedсфокусируйся

Stay focused.
Сфокусируйся.
Stay focused, Lydia.
Лидия... сфокусируйся.
Stay focused, Lex.
Сфокусируйся, Лекс.
Stay focused, Dayana!
Сфокусируйся, Даяна.
stay focused!
Сфокусируйся!
Показать ещё примеры для «сфокусируйся»...

stay focusedне расслабляйся

Charlie! Stay focused, dude.
Не расслабляйся!
Okay, focus, focus. Stay focused, you got three more.
Так, сосредоточься, сосредоточься, не расслабляйся, ещё три раза.
It's gonna be a whole new dynamic up there. Stay focused.
Там всё будет по-другому, так что не расслабляйся.
Stay focused, it's not over yet!
Не расслабляйся! Они еще вернутся!
Everyone stay focused.
Никому не расслабляться!
Показать ещё примеры для «не расслабляйся»...