stay a little longer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay a little longer»

stay a little longerостанься ещё ненадолго

Just stay a little longer.
Останься еще ненадолго.
Just stay a little longer.
Останься ещё ненадолго.
Stay a little longer, Priya.
Останься еще ненадолго, Прия.
Stay a little longer.
Да ладно тебе, Роуз. Останься еще ненадолго.
Stay a little longer
Сейчас чай попьём. Останься ещё ненадолго.
Показать ещё примеры для «останься ещё ненадолго»...
advertisement

stay a little longerостаться подольше

Actually I was kind of planning on it, which I why I sort of, um, put something together to try to convince you to stay a little longer.
На самом деле, я это планировал, поэтому кое-что придумал, чтобы убедить тебя остаться подольше.
Might want to stay a little longer than that.
Может, ты захочешь остаться подольше.
Sure you can't stay a little longer?
Точно не можешь остаться подольше? Нет.
— we can stay a little longer.
— Мы можем остаться подольше.
Charlotte and I might stay a little longer this time.
Мы с Шарлоттой могли бы остаться подольше в этот раз.
Показать ещё примеры для «остаться подольше»...
advertisement

stay a little longerостаться ещё немного

Oh, come on, stay a little longer.
Ну, останься еще немного.
Stay a little longer, Aunt.
Останься еще немного, тетя.
Stay a little longer, please.
Останься ещё немного, пожалуйста.
May I stay a little longer?
Могу я остаться еще немного?
But... Can I stay a little longer, just to look around?
Но... я могу остаться еще немного, только, как бы, прийти в себя?
Показать ещё примеры для «остаться ещё немного»...
advertisement

stay a little longerзадержаться подольше

Ask her to stay a little longer.
Попросите ее задержаться подольше.
Can we just stay a little longer?
Можно нам задержаться подольше?
You could stay a little longer if you like.
Можешь задержаться подольше, если хочешь.
I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
You could stay a little longer if you'd like.
Можешь задержаться подольше, если хочешь.
Показать ещё примеры для «задержаться подольше»...

stay a little longerненадолго останусь

Stay a little longer.
Останься ненадолго.
Please... please, will you stay a little longer?
Пожалуйста... пожалуйста, останьтесь ненадолго?
Not your bad. We stay a little long.
Мы остались ненадолго
Can't you stay a little longer?
Можешь... ненадолго остаться?
I was, but will asked me to stay a little longer and help out with all the newbies and stuff.
Я собиралась, но Уилл попросил меня остаться ненадолго и помочь со всеми новичками и прочим.
Показать ещё примеры для «ненадолго останусь»...