starter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «starter»
/ˈstɑːtə/Быстрый перевод слова «starter»
На русский язык «starter» переводится как «стартер».
Варианты перевода слова «starter»
starter — стартер
The Coffman starter is serviceable and we should have no difficulty starting up the engine.
Стартер спиропатронами исправен. Так что небудет проблемсо стартом.
Starter.
Стартер...
Hit your battery and your starter.
А теперь включим батареи и стартер.
I was told i need a new starter.
Мне сказали, что надо ставить новый стартер.
— The starter knocks.
— Стартер барахлит.
Показать ещё примеры для «стартер»...
advertisement
starter — начала
How are those for starters?
Как вам для начала?
Try these for starters.
Попробуй вот эти для начала.
— For starters you could take a look at him.
Для начала ты могла бы взглянуть на него.
Okay, she knows her name for starters.
Она знает своё имя для начала.
Well, for starters, where the hell have you been the past two weeks?
Ну, для начала, где тебя носило целых две недели?
Показать ещё примеры для «начала»...
advertisement
starter — во-первых
For starters, I love this lady.
Во-первых, я люблю эту женщину.
— For starters, we just lifted the ban on Canadian cattle... where mad cow disease was just found again.
Почему нет? Во-первых, мы только что отменили запрет на канадский рогатый скот, где только что снова было обнаружено коровье бешенство.
— For starters... — You know what?
— Ну, во-первых...
For starters, I set her head spinning. To throw her off balance.
Во-первых, надо было закружить ей голову, чтобы вывести из равновесия.
For starters, the 3 of you should enter the factory as though you have nothing to do with me.
Во-первых, трое из вас должны устроиться на фабрику, будто и знать обо мне не знают.
Показать ещё примеры для «во-первых»...
advertisement
starter — закуску
For starters, she prepared her own sushi...
На закуску, она приготовила свои собственные суши...
Oh, starter sandwich.
Сэндвич на закуску.
Markus has brought a starter.
Маркус принёс закуску.
Now... is anyone else having a starter?
Так... кто-нибудь еще будет закуску?
You just get this little starter.
Плати за эту закуску.
Показать ещё примеры для «закуску»...
starter — стартовый
— This is a starter pistol.
— Это стартовый пистолет.
— Starter pistol.
— Стартовый пистолет.
This is a starter pistol.
Это же стартовый пистолет.
For starters, the number 2!
Стартовый номер 2!
Hey-oh! All right, Charlie, I signed you up for the gold member starter kit, okay?
Чарли, я взяла тебе стартовый набор как для золотого члена.
Показать ещё примеры для «стартовый»...
starter — начинающих
For starters, yes.
Для начинающих, да.
And everything came in this fun starter kit.
И все, что входит в этот забавный комплект для начинающих.
Well, paycheck for starters.
Хорошо, счет для начинающих.
These are your mediation starter kits.
Это ваши пособия для начинающих.
Well, for starters you've lost your Infant Goa'uld.
Хорошо... для начинающих, ты потерял своего ... младенца Гоау'лда.
Показать ещё примеры для «начинающих»...
starter — первое
Trying to do a salmon terrine starter.
Хотела сделать на первое террин из лосося.
— What do you want for starters?
— Что тьi хочешь на первое?
OK, starter's done.
Так, первое готово.
— Well, for starters, you're gonna be under a slew of medications...
— Первое время придется посидеть на лекарствах.
Maybe five or ten for starters...
5 или 10 миллионов, на первое время.
Показать ещё примеры для «первое»...
starter — например
— Angelina for starters.
— Синьору Анджелину, например.
Yeah? For starters, he torched the confessionals, then he laid out the vic like some little princess.
Например, каких?
— Well, for starters... I still know how to practice law.
Ну, например, я всё ещё знаю, как вести себя в суде.
— Ron Jeremy, for starters.
— Рон Джереми, например.
For starters, I'll be surprised if Uncle Martin lasts until autumn.
Удивительно, например, будет, если дядя Мартен дотянет до осени.
Показать ещё примеры для «например»...
starter — новичков
— Avoid that word for starters.
— Избегай этого слова для новичков.
For starters.
Для новичков.
You can cut that out for starters.
Эту можно вычеркнуть, она для новичков.
For starters, keeping the prisoners in prison.
Для новичков, держать заключенных в тюрьме.
But for starters, it's a 5% salary year, and that's a given.
Но для новичков, это 5% годовой зарплаты, и это — данность.
Показать ещё примеры для «новичков»...
starter — стартёр
Starter up.
Стартёр поднят.
— The starter's fried.
— Стартёр выгорел!
Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown.
Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт
The starter's startin' to make us late.
Стартёр для опоздания.
The starter?
А стартёр?
Показать ещё примеры для «стартёр»...