started using — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started using»

started usingначали использовать

Men started using dogs as guides for the blind... a long, long time ago...
Люди начали использовать собак в качестве проводников для слепых... давным давно...
And in 1981 was a kind of turning point when we started using more than we found in new fields, as we started sucking down what had been found in the past... eating into our inheritance, you could say.
И в 1981 был своего рода поворотным моментом, когда мы начали использовать больше, чем мы находили на новых месторождениях, начали выкачивать, то, что мы нашли в прошлом... использовать, то, что досталось в наследство, можно сказать.
They started using the underground tunnels and sewers.
Они начали использовать подземные туннели и канализации.
They started using that bridge again last spring.
Этот мост снова начали использовать прошлой весной.
The guys that did this... they just started using the store trains to front their meth business.
Парни, которые сделали это.. Они недавно начали использовать свои магазины как прикрытие для торговли амфетаминами.
Показать ещё примеры для «начали использовать»...
advertisement

started usingначала употреблять

My older brother started using steroids when he went to play Division I football at the University of Cincinnati.
Старший брат начал употреблять стероиды когда ушел играть в футбол в первый дивизион. от Университета Цинцинати.
He was a small-time dealer, started using his own product, and took a dive down the rabbit hole.
Он был мелким дилером, начал употреблять свой товар, и залег на дно.
Unless you want to talk about why I started using in the first place.
Если только не хотите поговорить о том, почему я начал употреблять.
Because you started using again.
Потому что ты опять начал употреблять.
I started using again, uh, and I just...
Снова начал употреблять, и...
Показать ещё примеры для «начала употреблять»...
advertisement

started usingначать пользоваться

I got to start using one of those holosuite exercise programmes.
Надо было начать пользоваться тренировочными программами в голокомнатах.
Susan, you really gotta start using lids.
Сюзан, ты действительно должна начать пользоваться крышками.
I should start using sunscreen.
Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом.
Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now.
Знаете, если она — будущее Америки, нам пора начать пользоваться китайскими деньгами уже сейчас.
You need to start using the snore clips again, or you're back on the couch.
Тебе пора опять начать пользоваться зажимами от храпа или вернешься на диван.
Показать ещё примеры для «начать пользоваться»...
advertisement

started usingначать

What if he started using the next identity there?
Давайте попробуем начать оттуда.
When the Pentagon decided that they were gonna start using genetic weapons, I saw my chance and I took it.
Когда Пентагон решил начать разрабатывать... генетическое оружие, Я увидел свой шанс, и не упустил его.
We could start using paintballs on them.
Мы можем начать стрелять в них из пэйнтбольных ружей.
She's been clean for ten years and what, she just decided to start using again?
Она десять лет не употребляла, а тут вдруг решила снова начать?
I may have that covered, but, uh, you'll want SWAT along, in case they start using all these weapons we're looking for.
Я могу это организовать, но вам понадобится спецназ, если они вдруг начнут палить из всего того оружия, которое мы ищем
Показать ещё примеры для «начать»...

started usingиспользовать

So if you want to start using American military strength as the arm of the Lord you can do that.
Так что если вы хотите использовать американскую военную мощь и руку Господа вы можете это сделать.
She has no idea what could happen if someone started using her abilities.
Она не знает, что может быть, если кто-то захочет использовать ее силу.
That can buy me some time, if I start using the creams and the gels, right?
Так можно выиграть время, если использовать кремы и гели, да? Нет.
According to intelligence, it is predicted that the Anti-UN Alliance will start using a new-type transforming fighter to commence a surprise attack tomorrow morning.
возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной атаке.
The poor man's still scattered across the Virginia countryside, and you want to start using him to leverage a vote?
Останки бедняги до сих пор разбросаны по Вирджинии, а ты хочешь использовать это для голосования?
Показать ещё примеры для «использовать»...

started usingстал использовать

When my parents got divorced, I started using humor as a defense mechanism.
Когда мои родители развелись, я стал использовать юмор как защитный механизм.
Why I came to be called by this name why I started using it...
Почему я взял себе это имя почему я стал использовать его...
Especially when you started using the hammer as the only tool.
Особенно когда ты стал использовать молоток, как единственный инструмент.
Last month, L.A. County started using a similar pesticide To contain a rare mosquito outbreak.
— Месяц назад в городе против вспышки малярии стали использовать подобные пестициды.
Then we started using the lake house.
Потом мы стали использовать домик на озере.
Показать ещё примеры для «стал использовать»...

started usingначала принимать

He started using dope that he confiscated.
Он начал принимать конфискованную наркоту.
The funny thing is I didn't start using until I was 28.
Забавно то, что я не начал принимать пока мне не исполнилось 28.
But, anyway, I started using.
Но, в любом случае, я начала принимать.
Since when did you start using?
И когда ты начала принимать?
No matter why you started using, if you try hard enough, you can get clean.
Не имеет значения, почему вы начали принимать, если постараетесь, вы можете освободиться.

started usingстали пользоваться

People from around the world started using our service.
И люди со всего мира стали пользоваться нашими услугами.
And then the girls started using the boys' room when they realized that boys never had to wait in a line.
Потом девушки стали пользоваться мужским туалетом, поняв, что у них нет очередей.
So, I started using the lightbulb cameras and wearing an earwig so I could hear instructions.
И я стал пользоваться камерами и наушниками, чтобы слышать инструкции.
Well, I did get laid after I started using it, one whole time, and another two times I came pretty close.
К слову, мне перепало, как только я стал им пользоваться. Один раз прям нормально так было, а в другие два я был близок к финишу.
I started using Suave...
Я стала пользоваться--