started fighting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started fighting»

started fightingначал драку

Talked back and started a fight.
Огрызнулся и начал драку.
Freeman, who started the fight?
Фримен, кто начал драку?
Somebody starts a fight, they gotta finish it.
Кто-то начал драку, но закончили ее они.
Maybe he even did start the fight.
Может, он и начал драку.
No need to start a fight with President Lee after taking him home, right?
А зачем тогда он начал драку с председателем в его доме, а?
Показать ещё примеры для «начал драку»...
advertisement

started fightingначали драться

We started fighting.
Мы начали драться.
What are you two doing? Why start a fight?
Зачем начали драться?
They started fighting.
Они начали драться.
You started fighting.
Вы начали драться.
And they started fighting.
И они начали драться.
Показать ещё примеры для «начали драться»...
advertisement

started fightingдраку

You take me to a college frat bar and you start a fight.
Ведёшь меня в бар колледжа, завязываешь драку.
We need a drink that will start a fight.
Нам нужен напиток, который завяжет драку.
He wants to start a fight with me.
В драку со мной лезет.
You want to start a fight, Raylan?
Лезешь в драку, Рэйлан?
You explicitly intended to start the fight?
Вы умышленно затеяли драку?
Показать ещё примеры для «драку»...
advertisement

started fightingначинай драку

Never start a fight, always finish it.
Никогда не начинай драку, всегда заканчивай ее.
Never start a fight, but always finish it.
— «Никогда не начинай драку, но всегда доводи до конца.»
Don't start a fight, you'll lose. Ok?
Не начинай драку, ты проиграешь.
Don't... Don't never start a fight nor run from one neither.
Никогда не начинай драку, но сам от драки не бегай.
Don't start a fight you can't finish.
Не начинай драку, которую не можешь закончить.
Показать ещё примеры для «начинай драку»...

started fightingзатеял драку

Anyone get out of control, start a fight?
Кто-нибудь вышел из себя, затеял драку?
Is that why you brought him on the show, so he'd start a fight?
Поэтому вы пригласили его? Чтобы он затеял драку?
What happened to Rory starting a fight?
Рори ведь должен был затеять драку?
And then after, Liam Bertrand and I went to the Peacock and started a fight.
А потом мы с Лиамом Бертраном пошли в «Павлин» и затеяли драку.
— To start a fight.
— Чтобы затеять драку.
Показать ещё примеры для «затеял драку»...

started fightingначали ссориться

We started fighting, and then he took them to the park because they come first, always.
Мы начали ссориться и он забрал их в парк, потому что они важнее. И так всегда.
But then Alec and Vivian started fighting, so I left.
Затем Алек с Вивиан начали ссориться, и я ушла.
And we both were smashed, and then we started fighting,
Мы оба были пьяны в стельку и тогда начали ссориться.
We started fighting, and by the time we docked,
Мы начали ссориться, и когда мы пришвартовались,
Then Teru-bei said 'I do, too! ' and they both started fighting.
А Тэру-беи говорит: «я тоже!» — и как начнут ссориться.
Показать ещё примеры для «начали ссориться»...

started fightingначала бороться с

Annie has started fighting crime.
Энни начала бороться с преступностью.
Oh! Annie has started fighting crime.
Энни начала бороться с преступностью.
Well, at first, and then she got over it and started fighting for a raise for me.
Да, сначала, а затем она отошла и начала бороться за прибавку для меня.
Will, if you don't start fighting fire with fire, we are both going to lose.
Уилл, если ты не начнешь бороться огнем с огнем, мы оба проиграем
I'll just start a fight with them.
я просто начну бороться с ними.
Показать ещё примеры для «начала бороться с»...

started fightingссориться

When I start, I tell you, that because of our husbands stupid, we can not remain friends instead starting a fight?
Но меня им не заковать, я не испугаюсь, раз уж начала, вот увидите, ревности тупых мужей. Ну почему нельзя оставаться друзьями, а не ссориться?
I'm not here to start a fight.
Я пришел не ссориться.
Again, I'm sorry, I don't wanna start a fight here.
Ещё раз, прости, не хочу ссориться.
Don't start a fight.
Не ссорьтесь.
— Now, don't start fighting.
Только не ссорьтесь.
Показать ещё примеры для «ссориться»...

started fightingначали ругаться

We started fighting, so I split.
Мы начали ругаться, так что я сдалась.
Unless you want mom and dad to start fighting again.
Если не хочешь, чтобы мама и папа снова начали ругаться.
But, man, they started fighting like I never seen, and I'd seen them fight.
Но они начали ругаться, и я не видел, чтобы они так ругались раньше.
That couple, they're going to start fighting.
Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
And then dad's gonna get mad, and they're gonna start fighting more.
И потом папа разозлится, и они опять начнут ругаться.
Показать ещё примеры для «начали ругаться»...

started fightingдраться

Are you going to start a fight or not?
Ну что? Вы будете драться?
I did hit someone but it was not to start a fight, I did it to save a lady.
Я ударил его, но я не хотел драться, я сделал это, чтобы спасти девушку.
You want to start a fight?
Ты хочешь драться?
You don't want to start a fight with me right now-— not at 3:00 A.M.
Ты же не будешь сейчас драться со мной. В 3 часа ночи.
What do you think is going to happen if Mommy's boyfriend shows up and starts fighting with Daddy?
на их глазах мамин любовник дерётся с папой.
Показать ещё примеры для «драться»...