start playing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «start playing»

start playingначал играть

As soon as peter started playing, Walter just kinda locked in.
Как только Питер начал играть, Уолтер с головой ушел в работу.
How many beats has that metronome counted since you started playing?
Сколько раз метроном отсчитал, с того момента, как ты начал играть?
I just started playing this riff, and then we thought, well... it was so quiet, and Bill liked it, everybody liked it.
Я просто начал играть этот рифф, а потом, мы подумали... он был таким тихим, и Биллу он понравился, всем понравился.
— I started playing guitar in an alt-country-ska band.
— Я начал играть на гитаре в альтернативной кантри-ска группе. — Ну, конечно.
When I was about nine years old, I started playing for a Sunday League team.
Когда мне было 9 лет, я начал играть в любительской лиге.
Показать ещё примеры для «начал играть»...
advertisement

start playingиграть

Yeah, and he said we could start playing here.
Да, и он сказал, что мы можем играть здесь.
Right, after you two become best friends and your kids start playing backyard football in Hyannis port.
Верно, после этого вы двое станете лучшими друзьями, и ваши дети будут играть в футбол в резиденции Кеннеди.
Keep your head down. Start playing the fucking game.
Будем играть по ее говноправилам.
So he's got to go out in the street to start playing.
И ему ничего не остается делать, как идти на улицу и играть там.
I'm much too tired to start playing the lottery now.
Я слишком устал, чтобы сейчас играть в лотерею.
Показать ещё примеры для «играть»...
advertisement

start playingначинает играть

If he starts playing with dominoes, it means he predicts that something is going to be very bad.
Если он начинает играть с костями, это предсказание, что всё будет очень плохо.
But when the band starts playing and the music's flowing through me, I feel, I don't know, special.
Но, как только оркестр начинает играть... музыка пронзает меня насквозь и я чувствую себя, не знаю, особенной.
'Cause you know how he starts playing something, and it's totally wrong.
Потому что он начинает играть что-то совершенно невпопад...
You're like... a little kid who throws a toy away And then wants it back the second another kid starts playing with it.
Ты как... маленький ребёнок, который, выбросив игрушку, хочет её вернуть, как только с ней начинает играть другой ребёнок.
MUSIC BY GENESIS STARTS PLAYING
НАЧИНАЕТ ИГРАТЬ МУЗЫКА ГРУППЫ GENESIS
Показать ещё примеры для «начинает играть»...
advertisement

start playingначали

Until your father came into your room... sat down on your bed, and started playing his clarinet.
Пока твой отец не вошел к тебе в комнату, присел на кровать и начал наигрывать на своем кларнете.
The package arrived while we were working together on the Halbridge case... the same time you started playing nice.
Пакет прислали, когда мы вместе работали над делом Хэлбриджа. В это же время ты начал ко мне подлизываться.
Have you started playing around with Oh Jung Ho?
Ты начал тусоваться с О Чжон-Хо?
Yeah, yeah, when she... when she said that, you know, all my old tapes started playing, and... and I... and I panicked...
Да, да, когда она... когда она это сказала, ты знаешь, все мои старые проблемы начали оживать, и... и я... и я запаниковал...
Damn people even started playing jokes on me
Черт, люди даже начали подшучивать надо мной.
Показать ещё примеры для «начали»...

start playingстал играть

He was crazy to start playing with the Godzilla cells.
Он совсем сошёл с ума, раз стал играть с клетками Годзиллы.
So I started playing it all the time.
И я стал играть все время.
I started playing with the spiral stair.
Я стал играть со спиральной лестницей.
He was playing with these sugar cubes, and instinctually started playing mancala with them.
Он играл кубиками сахара, и инстинктивно стал играть ими в манкалу.
That A.D. stopped playing games and started playing God.
А.Д. перестал играть в игры, и стал играть в Бога.
Показать ещё примеры для «стал играть»...

start playingначинаем

Start playing!
Начинай!
(music STARTS playing)
(MUSlC НАЧИНАЕТ PLAYlNG)
It's a little embarrassing, you know, when you start playing the shrink.
Это немного смущает, знаете, когда вы начинаете уходить в себя.
Get back to the guy who first started playing this game.
Вспомни, как ты начинал. Стань опять таким.
Start playing!
Начинаем!