start off — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «start off»
«Start off» на русский язык можно перевести как «начать» или «начинать».
Варианты перевода словосочетания «start off»
start off — начать
If you noticed everyone started off with their own stride their own pace.
Если вы заметили, каждый из них начал маршировать со своим шагом, в своем ритме.
He's started off well, inspector.
Начал он хорошо, инспектор.
You started off silly and ended up like the Secret Service.
Начал так хорошо, а потом настоящий допрос устроил!
Boneless Billy Benson didn't start off life as a sideshow curiosity.
— Гуттаперчевый Билли Бенсон начал свою цирковую жизнь отнюдь не в репризах.
Yeah, this guy started off small, a few broken windows, Andy's mailbox, but yesterday he broke into the Walkers' guest house and trashed the place.
Да, этот вандал начал по мелочам, разбил несколько окон, сломал почтовый ящик Энди, но вот вчера он вломился в гостевой коттедж Уокеров и всё там разгромил.
Показать ещё примеры для «начать»...
start off — начинаться
You started off here, at home.
Началось всё здесь, дома.
That's what started off the merriment, actually.
Собственно, из-за этого и началось веселье.
Eton, please! Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine.
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
— Well, it started off...
— Ну, всё началось...
Today? Today started off great.
Сегодня началось отлично.
Показать ещё примеры для «начинаться»...
start off — сначала
You started off as the bad cop.
Сначала вы были злым полицейским. А сейчас играете роль доброго.
I started off following James O'Connor.
Сначала за Джеймсом О'Коннором.
A wart, madam. Starts off small, doesn't it?
Бородавка, мадам, сначала она не велика.
— It started off a roaring success.
— Сначала успех был потрясающий!
They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice.
Сначала у них была только пара охотничьиз ружей и изврвщенное чувство справедливости.
Показать ещё примеры для «сначала»...