start a fight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start a fight»
start a fight — начал драку
Talked back and started a fight.
Огрызнулся и начал драку.
Freeman, who started the fight?
Фримен, кто начал драку?
Somebody starts a fight, they gotta finish it.
Кто-то начал драку, но закончили ее они.
Maybe he even did start the fight.
Может, он и начал драку.
No need to start a fight with President Lee after taking him home, right?
А зачем тогда он начал драку с председателем в его доме, а?
Показать ещё примеры для «начал драку»...
advertisement
start a fight — начали драться
We started fighting.
Мы начали драться.
What are you two doing? Why start a fight?
Зачем начали драться?
They started fighting.
Они начали драться.
You started fighting.
Вы начали драться.
And they started fighting.
И они начали драться.
Показать ещё примеры для «начали драться»...
advertisement
start a fight — драку
You take me to a college frat bar and you start a fight.
Ведёшь меня в бар колледжа, завязываешь драку.
We need a drink that will start a fight.
Нам нужен напиток, который завяжет драку.
He wants to start a fight with me.
В драку со мной лезет.
You want to start a fight, Raylan?
Лезешь в драку, Рэйлан?
You explicitly intended to start the fight?
Вы умышленно затеяли драку?
Показать ещё примеры для «драку»...
advertisement
start a fight — начинай драку
Never start a fight, always finish it.
Никогда не начинай драку, всегда заканчивай ее.
Never start a fight, but always finish it.
— «Никогда не начинай драку, но всегда доводи до конца.»
Don't start a fight, you'll lose. Ok?
Не начинай драку, ты проиграешь.
Don't... Don't never start a fight nor run from one neither.
Никогда не начинай драку, но сам от драки не бегай.
Don't start a fight you can't finish.
Не начинай драку, которую не можешь закончить.
Показать ещё примеры для «начинай драку»...
start a fight — затеял драку
Anyone get out of control, start a fight?
Кто-нибудь вышел из себя, затеял драку?
Is that why you brought him on the show, so he'd start a fight?
Поэтому вы пригласили его? Чтобы он затеял драку?
What happened to Rory starting a fight?
Рори ведь должен был затеять драку?
And then after, Liam Bertrand and I went to the Peacock and started a fight.
А потом мы с Лиамом Бертраном пошли в «Павлин» и затеяли драку.
— To start a fight.
— Чтобы затеять драку.
Показать ещё примеры для «затеял драку»...
start a fight — начали ссориться
We started fighting, and then he took them to the park because they come first, always.
Мы начали ссориться и он забрал их в парк, потому что они важнее. И так всегда.
But then Alec and Vivian started fighting, so I left.
Затем Алек с Вивиан начали ссориться, и я ушла.
And we both were smashed, and then we started fighting,
Мы оба были пьяны в стельку и тогда начали ссориться.
We started fighting, and by the time we docked,
Мы начали ссориться, и когда мы пришвартовались,
Then Teru-bei said 'I do, too! ' and they both started fighting.
А Тэру-беи говорит: «я тоже!» — и как начнут ссориться.
Показать ещё примеры для «начали ссориться»...
start a fight — начала бороться с
Annie has started fighting crime.
Энни начала бороться с преступностью.
Oh! Annie has started fighting crime.
Энни начала бороться с преступностью.
Well, at first, and then she got over it and started fighting for a raise for me.
Да, сначала, а затем она отошла и начала бороться за прибавку для меня.
Will, if you don't start fighting fire with fire, we are both going to lose.
Уилл, если ты не начнешь бороться огнем с огнем, мы оба проиграем
I'll just start a fight with them.
я просто начну бороться с ними.
Показать ещё примеры для «начала бороться с»...
start a fight — ссориться
When I start, I tell you, that because of our husbands stupid, we can not remain friends instead starting a fight?
Но меня им не заковать, я не испугаюсь, раз уж начала, вот увидите, ревности тупых мужей. Ну почему нельзя оставаться друзьями, а не ссориться?
I'm not here to start a fight.
Я пришел не ссориться.
Again, I'm sorry, I don't wanna start a fight here.
Ещё раз, прости, не хочу ссориться.
Don't start a fight.
Не ссорьтесь.
— Now, don't start fighting.
Только не ссорьтесь.
Показать ещё примеры для «ссориться»...
start a fight — начали ругаться
We started fighting, so I split.
Мы начали ругаться, так что я сдалась.
Unless you want mom and dad to start fighting again.
Если не хочешь, чтобы мама и папа снова начали ругаться.
But, man, they started fighting like I never seen, and I'd seen them fight.
Но они начали ругаться, и я не видел, чтобы они так ругались раньше.
That couple, they're going to start fighting.
Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
And then dad's gonna get mad, and they're gonna start fighting more.
И потом папа разозлится, и они опять начнут ругаться.
Показать ещё примеры для «начали ругаться»...
start a fight — драться
Are you going to start a fight or not?
Ну что? Вы будете драться?
I did hit someone but it was not to start a fight, I did it to save a lady.
Я ударил его, но я не хотел драться, я сделал это, чтобы спасти девушку.
You want to start a fight?
Ты хочешь драться?
You don't want to start a fight with me right now-— not at 3:00 A.M.
Ты же не будешь сейчас драться со мной. В 3 часа ночи.
What do you think is going to happen if Mommy's boyfriend shows up and starts fighting with Daddy?
на их глазах мамин любовник дерётся с папой.
Показать ещё примеры для «драться»...