stand in line — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stand in line»

stand in lineстоять в очереди

You have to stand in line all night long.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
Everywhere I went, I had to stand in line.
Где бы я ни был, мне везде приходилось стоять в очереди.
The thought of having to go to the state unemployment office... and stand in line with those scumbags...
Только подумаю, что придётся идти в офис центра занятости... и стоять в очереди вместе с отбросами...
You have to take her somewhere nice, Dom, not somewhere she has to stand in line for food.
Тебе нужно отвести её в место посимпатичней, Дом, не туда где она будет стоять в очереди за едой.
He must have been a good writer for you to stand in line.
Он должен был быть хорошим писателем что бы заставить тебя стоять в очереди.
Показать ещё примеры для «стоять в очереди»...
advertisement

stand in lineв очередь

You, quiet, stand in line!
Тише все! В очередь!
Stand in line.
В очередь.
Stand in line, my friend.
В очередь, мой друг.
You stand in line, she pour a kvass into mug.
Ты становишься в очередь, она наливает в кружку квас.
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff.
Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту.
Показать ещё примеры для «в очередь»...
advertisement

stand in lineвстаньте в ряд

Stand in line!
Встаньте в ряд!
That's it, stand in a line ye.
Вот именно, встаньте в ряд.
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo?
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу.
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo?
А сейчас я попрошу участниц, которые получили розы, выйти в центр и встать рядом с господином Юн Пхиль Чжу.
I'm not standing in line with this razor-back.
Я не встану в ряд с этим острозадым.
Показать ещё примеры для «встаньте в ряд»...
advertisement

stand in lineвстаньте в очередь

Could you stand in line, please?
Пожалуйста, встаньте в очередь!
Stand in a line.
Встаньте в очередь.
Where do I stand in line?
Где мне встать в очередь?
I'll stand in line behind B.P.
Я встану в очередь за BP
My nanny said I could get 3. Tell her to stand in line herself.
Скажи, чтобы она тогда сама встала в очередь.