stand by and let — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stand by and let»
stand by and let — стоять в стороне и позволить
I was unable to stand by and let him inflict violence on a fellow creature.
Я не мог стоять в стороне и позволить ему причинить насилие человеку.
Are we supposed to just stand by and let them die?
Неужели мы должны просто стоять в стороне и позволить им умереть?
I would stand by and let you railroad my friend!
Я должен стоять в стороне и позволить тебе посадить за решетку моего друга!
Do we just stand by and let this go down?
Разве мы будем просто стоять в стороне и позволить идти вниз?
I refuse to stand by and let Brick take advantage of my only daughter.
Я отказываюсь стоять в стороне и позволить Брику взять верх над моей единственной дочерью.
Показать ещё примеры для «стоять в стороне и позволить»...
advertisement
stand by and let — позволить
I promised Jor-El that I would only be a watchful guardian, but I could not stand by and let you die.
Я обещал Джор-Элу, что буду лишь присматривать за тобой, Но я не мог позволить тебе умереть.
I can't stand by and let you think that one plus one might equal three or four or yellow!
Я не могу позволить тебе думать, что 1+1 может быть равно трем или четырем или быть желтым
We just can't stand by and let this happen to other people's... Lexies and Marks.
Мы просто не можем позволить, чтобы это случилось с другими людьми... с другими Лекси и Марками.
If you stand by and let her die, we're gonna be digging two graves.
Если позволишь ей умереть, у нас будет две могилы.
I stood by and let it happen.
Я позволил этому произойти.
Показать ещё примеры для «позволить»...
advertisement
stand by and let — стоять и
We cannot stand by and let our citizens be slaughtered.
Мы не можем стоять и смотреть, как наших граждан убивают.
Look, boys, if you think I am gonna stand by and let you beat up my friend, you've got another thing coming.
Слушайте, парни, если вы думаете, что я буду стоять и смотреть, как вы избиваете моего друга, вы нарываетесь на неприятности.
I couldn't just stand by and let them execute you.
Я не смогу стоять и смотреть, как тебя казнят.
I won't stand by and let the same thing happen to you.
Я не буду стоять и смотреть, как тоже самое происходит с тобой.
I may not agree with the way Ezra lives his life, but I'm not gonna stand by and let you ruin him.
Возможно, я не согласна с образом жизни Эзры, но я не собираюсь стоять и смотреть, как ты его рушишь.
Показать ещё примеры для «стоять и»...
advertisement
stand by and let — стоять в стороне и
I may not agree with the way ezra lives his life, but I'm not gonna stand by and let you ruin him.
Я не приветствую выбранный Эзрой жизненный путь, но я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты рушишь его жизнь.
I'm not just gonna stand by and let you grill him about something that happened 16 years ago.
Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты изводишь его за то, что случилось 16 лет назад.
I can't just stand by and let him murder
Я не могу стоять в стороне и смотреть, как он убивает отца Митиан.
I couldn't just stand by and let it all happen.
Я просто не могла стоять в стороне и ничего не делать.
Chloe, we can't stand by and let Jack assassinate the President of Russia.
Хлоя, мы не можем стоять в стороне, пока Джек будет убивать президента России.
Показать ещё примеры для «стоять в стороне и»...