stab wounds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stab wounds»

stab woundsколотые раны

In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick.
В постели. Множественные колотые раны. Орудие — шило для колки льда.
A white male, mid-30s, multiple stab wounds.
Белый мужчина, около 30, множественные колотые раны.
— Next up, multiple stab wounds.
— Следующий: множественные колотые раны.
Aside from her obvious head and hand wounds, both suffered deep, jagged stab wounds to the midsection.
За исключением отсутвующих у неё головы и рук, ... у обоих глубокие, рваные колотые раны на туловище.
The stab wounds he received from the walrus are so severe that he can barely walk.
Колотые раны, полученные от моржа, настолько серьезны, что он едва может идти.
Показать ещё примеры для «колотые раны»...
advertisement

stab woundsножевые ранения

Looks like multiple stab wounds to chest, neck and shoulders.
Похоже на многочисленные ножевые ранения в грудь, шею и плечи.
Multiple stab wounds, just like all the others.
Многочисленные ножевые ранения, точно так же как и у всех остальных.
Multiple stab wounds, left hand cut off and missing.
Многочисленные ножевые ранения, отрезана и пропала левая рука...
Multiple stab wounds, contusions on the arms and torso.
Множественные ножевые ранения, ушибы на руках и теле.
Exactly the same stab wounds.
Точно такие же ножевые ранения.
Показать ещё примеры для «ножевые ранения»...
advertisement

stab woundsраны

Three agents dead, two n.s.a. Operatives, a 4400... concussions, broken bones, stab wounds... yikes.
Убито три агента, два оперативника АНБ и один из 4400... сотрясения, сломанные кости, раны... черт возьми.
He refused to discuss the females, but seven male bodies were found in various remote locations, each with postmortem stab wounds.
Он отказывался обсуждать женщин, но было найдено семь мужских тел на некотором удалении друг от друга, на каждом были посмертные раны.
Both men had multiple stab wounds.
У обоих на теле были многочисленные раны.
This was followed by three stab wounds down his torso, one in his armpit.
Затем были нанесены три раны на туловище и одна в подмышку.
The authorities were unclear as to the murder weapon, but those stab wounds tell a tale.
Полиция ничего не знала об орудии, повлекшем смерть, но такие раны говорят сами за себя.
Показать ещё примеры для «раны»...
advertisement

stab woundsножевых ран

That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace.
Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
Look at the number of stab wounds.
Посмотри на число ножевых ран.
Dozen stab wounds centered around her stomach.
Дюжина ножевых ран, расположенных вокруг ее живота.
Five stab wounds inflicted by five different weapons.
Пять ножевых ран, нанесённых пятью разными ножами.
She had a couple superficial stab wounds, but cause of death looks like blunt force trauma to the back of the head.
У нее была пара неглубоких ножевых ран, но причина смерти — травма от удара тупым предметом по голове.
Показать ещё примеры для «ножевых ран»...

stab woundsранения

Postmortem stab wounds, anyone?
Посмертные ранения, говорите?
a 12-inch stab wound from his lower intestines, Jill.
Ничего, что поможет от ранения в живот 12-дюймовым ножом, Джилл.
The me's report says she died after the second stab wound because they hit an artery.
В отчете патологоанатома говорится, что она умерла после второго ранения, потому что была задета артерия.
However, according to Sid, it was the stab wounds without hilt marks that left the deepest wound impressions on our vic's body.
Однако, по словам Сида, это были ранения без следов от рукоятки, что создало видимость глубоких ран на теле жертвы.
Around 20 stab wounds.
Около двадцати ранений.
Показать ещё примеры для «ранения»...

stab woundsудара ножом

— Four stab wounds...
— Четыре удара ножом...
Looks like a possible stab wound.
Похоже на травму от удара ножом.
There's no gunshot or stab wounds, no sign of head trauma.
Ни огнестрельной раны, ни удара ножом, никаких следов травмы головы.
Two officers checked out the address, found the mother, Farah Azizan, dead from a stab wound.
Два офицера проверили адрес и нашли ее мать, Фпру Азизан, убитую ударом ножа.
She told you about her father and fish and the 18 stab wounds.
Она рассказала вам об отце, о Рыбе и о 18 ударах ножом.
Показать ещё примеры для «удара ножом»...

stab woundsколотых ранений

In addition to the stab wounds, I also found needle marks in his hip.
Кроме двух колотых ранений, я также нашел следы уколов на бедре.
Several stab wounds to her chest and her back.
Несколько колотых ранений на груди и спине.
Mo either didn't want to give it up to him, or he couldn't-— either way, the multiple stab wounds, the personal nature of the killing we could be dealing with a blackmail here, Ray.
Мо либо не хотел отдавать, либо не мог — в любом случае, несколько колотых ранений, это убийство личного характера, мы можем иметь дело с шантажом, Рэй.
Also... There was a stab wound to the lower abdomen there.
А еще колотое ранение в области живота.
Single stab wound to the mid-abdominal region.
Одиночное колотое ранение в надбрюшной полости.
Показать ещё примеры для «колотых ранений»...

stab woundsпроникающие ранения

Multiple stab wounds. 10 at first count.
Множественные проникающие ранения. На первый взгляд 10.
Multiple stab wounds to the chest.
Множественные проникающие ранения грудной клетки.
SCPD's network just lit up with a fresh homicide, multiple stab wounds.
Сеть полиции СС только что осветилась новым убийством. Множественные проникающие ранения.
Single stab wound to the chest.
Проникающее ранение в грудь.
Police say that Murano died of multiple stab wounds...
Полиция говорит, что Мурано-сан умер от множественных проникающих ранений...