squeamish — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «squeamish»

/ˈskwiːmɪʃ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «squeamish»

squeamishбрезгливый

Squeamish, Constable Payne?
Брезгливый, констебль Пэйн?
— No. Too squeamIsh.
Я слишком брезгливый.
Because I have another new study pending, one that requires a secretary not at all... squeamish.
Потому что, для моего следующего исследования мне требуется секретарь, совсем не... Брезгливый.
I got lots of time, and I'm not squeamish.
У меня много времени, и я не брезгливый.
You can't tell me he's squeamish.
— Вы же не хотите сказать, что он брезгливый. — Именно так.
Показать ещё примеры для «брезгливый»...
advertisement

squeamishбрезгуешь

Squeamish, Dr. Grey?
Брезгуете, Др. Грей?
Not that squeamish, then?
И вы не брезгуете?
You're not squeamish, are you?
Вы же не брезгуете?
Are you squeamish?
Ты брезгуешь?
Well, if you're not squeamish.
Можешь это, если не брезгуешь.
Показать ещё примеры для «брезгуешь»...
advertisement

squeamishслабонервных

Not for the squeamish.
Не для слабонервных.
You're not squeamish, are you?
— Вы не из слабонервных?
It's not like you to be squeamish.
Ты же не из слабонервных.
Anybody squeamish?
Слабонервные есть?
Oh, well, you know, a lot of guys would be too squeamish, but not you.
Ты знаешь, многие парни слабонервные, но не ты.
Показать ещё примеры для «слабонервных»...
advertisement

squeamishтошнит

I get it, blood makes you squeamish.
Я все поняла, тебя просто тошнит от вида крови.
I'm fairly squeamish.
Меня и так тошнит.
He's feeling squeamish 'cause this is the car that he used to kill Liselle.
Его тошнит, потому что эта машина, которую он использовал, чтобы убить Лизелль.
When I first took to crime, I was quite squeamish about it. — I was a most sensitive child.
В первый раз меня долго тошнило.
I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shriveled Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone.
Меня не оскорбляли их непристойные шутки и меня не тошнило от того факта, что мой обед был похож на сморщенного Пасхального кролика, и я не была слишком привередливой, засыпая на камне вместо подушки.
Показать ещё примеры для «тошнит»...

squeamishразборчивый

Well, your whole life seems squeamish to me.
Да вы всю жизнь кажетесь мне весьма разборчивым.
When did you get so squeamish?
И когда ты стал таким разборчивым?
No, I just know how squeamish you are.
Нет, но я знаю, какой вы разборчивый.
What about my behavior would make you think I'm squeamish?
Что в моём поведении заставило вас думать, что я разборчивый?
I know you're a little squeamish.
Я помню, что ты очень разборчива.
Показать ещё примеры для «разборчивый»...