squeaky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «squeaky»

/ˈskwiːki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «squeaky»

Слово «squeaky» на русский язык можно перевести как «скрипучий» или «пищащий».

Варианты перевода слова «squeaky»

squeakyскрипучие

You ought to wear squeaky shoes, Hobson.
Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон.
Some squeaky shoes.
Например, скрипучие ботинки.
These old floorboards sure are squeaky.
Эти старые половицы такие скрипучие.
You have squeaky floors.
У тебя полы скрипучие.
They are quite squeaky.
Весьма скрипучие.
Показать ещё примеры для «скрипучие»...
advertisement

squeakyкристально

— We have to make everything squeaky clean.
— Надо, чтобы всё было кристально чисто.
Our squeaky clean eco company is owned by none other than...
Наша кристально чистая эко-компания принадлежит никому иному как...
If anyone here is anything less than squeaky clean, you pack your things and get the hell out.
Те, у кого совесть не кристально чиста, Собирайте вещички и проваливайте.
If anyone here is anything less than squeaky clean, get out.
Если у кого совесть не кристально чиста — пакуйте вещички.
Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell.
Ужасно богата и кристально чиста.
Показать ещё примеры для «кристально»...
advertisement

squeakyписклявый

Squeaky and shiny clean.
Писклявый и отмытый до блеска.
— BEN: Maybe pack a squeaky coat.
— Может, упакуешь писклявый плащ.
Okay, okay, no need to use your squeaky voice
Ладно, ладно, не надо использовать свой писклявый голосок.
«and to balance that up, I'll give him a squeaky voice.»
«и для справедливости я дам ему писклявый голос.»
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice?
Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос?
Показать ещё примеры для «писклявый»...
advertisement

squeakyскрипит

Squeaky.
Скрипит.
Get it squeaky clean for me.
Пусть она скрипит под моей рукой.
This chair is squeaky.
У меня тут кресло скрипит.
[SQUEAKY CART]
[скрипит тележка]
Have a seat. I just bought Alice a new hamster and it's kept me up all night running around on that squeaky, damn wheel.
Я недавно купила Алисе хомяка, так он не даёт мне спать и всю ночь скрипит своим проклятым колесом.
Показать ещё примеры для «скрипит»...

squeakyбезупречно

Sammy, we got to make this thing squeaky clean.
Сэмми, мы должны все сделать безупречно.
Squeaky clean.
Безупречно чист.
Sounds like squeaky clean Lieutenant Ryder lied to us about a couple of things.
Похоже, наш безупречно чистый лейтенант Райдер соврал нам о паре вещей.
We got the Japanese talking toilet, and then this is the star of the show... Walk-in steam shower with multiple heads, plus one that cleans your undercarriage, and I'm talking squeaky clean.
У нас есть «говорящий» японский унитаз, и настоящий гвоздь программы... позволяющий зайти в него паровой душ, со множеством насадок одна даже предназначена для чистки гениталий, надо сказать, чистит безупречно.
The Swede bids the highest, and all of that dirty money is deposited into HR's coffers, squeaky clean and laundered, and ready for digital distribution.
Швед предлагает высшую цену, и все грязные деньги уходят в карман HR, безупречно чистые и готовые к цифровым операциям.
Показать ещё примеры для «безупречно»...

squeakyчист

I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean,so Maybe she's going after anybody that breaks a law,like me.
Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.
The way I see it, If this is your boat, These guns are registered, And you're 100% squeaky clean...
И если это твоя лодка, оружие зарегистрировано, и ты абсолютно чист ...
Maybe he's not as squeaky clean as he's cracked up to be.
Может быть, он не так чист, как должен бы.
Your boy's squeaky clean on paper.
Твой парень полностью чист на бумаге.
It's only when another agency has an informant that I hear maybe Whitey isn't so squeaky clean.
Только вот от другого информатора я слышал, что Уайти не так уж чист.
Показать ещё примеры для «чист»...

squeakyпищалку

You want the squeaky toy?
Пищалку просишь?
Now, hand me the squeaky toy.
Ну, неси мне пищалку. Слышишь?
My innocence and my squeaky toy.
и мою пищалку.
CAROL: Where's the squeaky toy?
Где тут наша пищалка?
— Where's the squeaky toy?
Где тут наша пищалка?
Показать ещё примеры для «пищалку»...

squeakyдо скрипа

Squeaky clean.
Чисто до скрипа.
Dubai is the ultimate modern city orderly, sparkling and squeaky clean.
Дубай — самый современный город аккуратный, сияющий и чистый до скрипа.
He's squeaky clean.
Он чист до скрипа.
I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee.
Меня не раздражает скрип, м-р Ми.
That's just a bunch of squeaky sneakers.
Это будет просто скрип кроссовок.
Показать ещё примеры для «до скрипа»...