spying on me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spying on me»

spying on meшпионажа за ней

Mae one of them caught Robbie spying on them and killed him.
Может кто-то из них поймал Робби за шпионажем и убил.
If I'm discovered spying on my client, it'd be bad for business.
Если меня поймают на шпионаже за клиентом, мой бизнес пострадает.
So we're going to talk about ways in which we can defend ourselves against governments spying on us.
Итак, мы будем говорить о том, как мы можем защититься от шпионажа правительства.
I'm just saying, «Why?» Why would they be paying her to spy on us?
Я просто спросил: «Зачем?» Зачем платить ей за шпионаж?
I do not appreciate you spying on me.
Я не одобряю твой шпионаж за мной.
Показать ещё примеры для «шпионажа за ней»...
advertisement

spying on meшпионить за мной

How dare you spy on me!
Как ты смеешь шпионить за мной!
Sent here by our masters to spy on me!
Посланный сюда нашими хозяевами шпионить за мной!
To spy on me.
Шпионить за мной.
He only follows me to spy on me.
Нет! Он ненавидит меня. Он лишь ходит по пятам, чтобы шпионить за мной.
I was under the impression that you were sent to spy on me.
А мне было показалось... что вас прислали шпионить за мной.
Показать ещё примеры для «шпионить за мной»...
advertisement

spying on meшпион

You again! Are you spying on me?
И что ты здесь делаешь, как шпион?
Hey, you spied on us!
ты их шпион?
You put spies on my team, invaded my base, hurt my people.
Ты заслал шпионов в мою команду, вторгся на мою базу, навредил моим людям.
— I was hoping you would share, Ben, seeing as you claimed to have a spy on his ship.
— Я думал, ты скажешь, Бен, ты ведь сказал, что у тебя шпион на корабле.
He was a Ba'athist agent sent to spy on you.
Он агент Баасистов. Они прислали шпиона к вам.
Показать ещё примеры для «шпион»...
advertisement

spying on meследит за вами

A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, которая следит за вами все время.
The government has a secret system-— a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система... машина, которая следит за вами каждый час каждый день.
A machine that spies on you every hour of every day.
Система, которая следит за вами ежечасно, каждый день.
The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная разработка. Система, которая следит за вами ежечасно, каждый день.
The government has a secret system-— a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная разработка. Система, которая следит за вами ежечасно, каждый день.
Показать ещё примеры для «следит за вами»...

spying on meподглядывал за мной

You care. First you move across the street, and earlier today I catch you spying on me.
Сначала переехал на соседнюю улицу, а потом подглядывал за мной.
He was spying on me.
Он подглядывал за мной.
Don't say that. If he was my real father he wouldn't spy on me in the shower.
Не говори так. он бы не подглядывал за мной в душе.
— Will you be spying on me in the bathroom?
Подглядываете за мной в туалете?
Since you're spying on me like a bunch of perverts...
Если вы сидите и подглядываете за мной как какая-то шайка извращенцев, значит мне нужна помощь.
Показать ещё примеры для «подглядывал за мной»...

spying on meпошпионить за ними

If they wanted to spy on us, there are any number of devices in our home which could serve as hot mics-— computers, phones, televisions.
Если они хотят пошпионить, то у нас дома найдется уйма устройств, в которые можно встроить микрофон — компьютеры, телефоны, телевизоры.
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
«Уэйн Энтерпрайзес» я высказал намерение провести расследование, вот они и послали ближнего пошпионить. — Что он искал?
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
Вот они и послали ближнего пошпионить.
Hey, next time you drop in to spy on me, could you at least start the coffee?
В следующий раз, когда заглянешь пошпионить за мной, может, начнёшь с кофе?
Mom just sent you here to spy on me,didn't she?
Мама прислала тебя сюда пошпионить за мной?
Показать ещё примеры для «пошпионить за ними»...

spying on meподсматриваешь за мной

You spying on me again?
Ты опять подсматриваешь за мной?
You're spying on me?
Подсматриваешь за мной?
Last night when your friend Bonnie was over... You spied on me?
Прошлой ночью, когда твоя подруга Бонни был более... ты подсматривал за мной?
Spy on me from there.
Подсматривай отсюда.
Youthink he was spying on you?
Думаешь, он за тобой подсматривал?
Показать ещё примеры для «подсматриваешь за мной»...

spying on meследящая за вами

A machine. It spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
The government has a secret system-— a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система. Машина, постоянно следящая за вами.
A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
The government has a secret system, a machine, that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система. Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
Показать ещё примеры для «следящая за вами»...

spying on meшпионить за собственным

We spy on our own son?
Мы будем шпионить за собственным сыном?
How is it that you can't lie but you can talk me into spying on my brother?
Как так получается, что врать ты не можешь, но можешь уболтать меня шпионить за собственным братом?
You want me to spy on my own team?
Хочешь, чтобы я шпионила за собственной командой?
You think Blyer was spying on his own distributor?
Думаешь Блайер шпионил за собственным дистрибьютором?
Whoa. Spying on your own country?
Шпионить за нашей собственной страной?
Показать ещё примеры для «шпионить за собственным»...

spying on meслежку за мной

Sidney took these when you had him spying on me.
Сидни сфотографировал, когда ты устроила слежку за мной.
Does your job include spying on me?
Ваша работа включает слежку за мной?
You spend more of your time spying on your other ex-boyfriend.
Ты проводишь большую часть времени в слежке за своим бывшим любовником.
They don't pay me to spy on them.
Мне не платят за слежку.
Jurors have reached a verdict today in the case of Dharun Ravi, a Rutgers student accused of spying on his roommate with a web-cam.
Также присяжные вынесли сегодня вердикт по делу Дхаруна Рави, студента Ратгенского университета, обвиненного в слежке за своим соседом по комнате с помощью веб-камеры
Показать ещё примеры для «слежку за мной»...