spooky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spooky»

/ˈspuːki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spooky»

На русский язык «spooky» переводится как «жуткий» или «страшный».

Варианты перевода слова «spooky»

spookyжутко

Spooky, huh?
Жутко, да?
It is spooky.
Это жутко.
Is that too spooky?
Не слишком жутко?
Spooky.
Жутко.
This is spooky here.
Жутко здесь.
Показать ещё примеры для «жутко»...
advertisement

spookyстрашно

How spooky it is here...
Как здесь страшно...
Spooky.
Страшно.
Ooh, spooky.
О, мне страшно.
Wow, this is spooky.
Ух ты, как страшно.
Pretty spooky,huh?
Довольно страшно, а?
Показать ещё примеры для «страшно»...
advertisement

spookyжутковато

It can get a little spooky around here at night so you might wanna put a few lights on.
Что ж, по ночам тут бывает жутковато. Тогда можно добавить света.
Spooky.
Жутковато.
This place is still spooky.
Здесь до сих пор жутковато.
The parking garage is kind of spooky right now.
На парковке сейчас жутковато.
That was spooky.
Это было жутковато.
Показать ещё примеры для «жутковато»...
advertisement

spookyжуть

Spooky.
Жуть...
This is a little spooky.
Жуть.
Spooky how the time flies when one is having fun.
Жуть — как время-то летит, когда занят приятным делом?
Nice and spooky.
Тишина и жуть.
Spooky.
Жуть!
Показать ещё примеры для «жуть»...

spookyзловеще

Oh, this place looks spooky even in the sunlight.
Это место выглядит очень зловеще, даже при дневном свете.
Aw, he only speaks in spooky laughs.
Ой, он только зловеще смеётся.
That's rather spooky.
Это даже зловеще.
It's kind of spooky, don't you think?
Немного зловеще, не думаешь?
No more spooky spells.
Никаких больше зловещих заклинаний.
Показать ещё примеры для «зловеще»...

spookyстрашновато

Spooky.
Страшновато.
This is... kinda spooky, isn't it?
Это... несколько страшновато, не так ли?
I'll tell you. That would get a little spooky after about 35 years or so, huh?
O, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
— [Creaking] — [ Gasps ] It's very spooky in here.
Страшновато тут.
It's just spooky, that's all.
Страшновато.
Показать ещё примеры для «страшновато»...

spookyужасный

Why is it spooky?
Почему ужасный?
Spooky journal, 100% real.
Ужасный дневник, стопроцентно настоящий.
If it was just a rumor I wish we didn't need to go to that spooky town.
лучше не ходить в этот ужасный город!
Well, the big spooky pictures and all that bullshit about it being in the family.
— Ну эти огромные ужасные картины, и всю ту муть, о принадлежности к семье.
And that explains why those spooky creeps were able to fly.
Это объясняет, почему те ужасные монстры могли летать.
Показать ещё примеры для «ужасный»...

spookyпризрак

They call me Spooky.
Призрак.
This is spooky, man. This place...
Это призрак.
Spooky Mulder, whose sister was abducted by aliens, who chases after little green men with a badge and a gun, shouting to the heavens or anyone who will listen that the sky is falling. And when it hits, it's gonna be the shitstorm of all time.
Призрак Малдер, у которого инопланетяне похитили сестру, и который теперь гоняется за маленькими зеленыМи человечками, потрясая пистолетом и крича небесам, что они вот-вот упадут и на земле начнется евиданная ранее буря.
Is there a spooky ghost here?
Здесь есть призрак?
— No way. lt's spooky.
Низачто, тут призраки.
Показать ещё примеры для «призрак»...

spookyпризрачным

# Love is kinda crazy with a spooky little boy like you
Любовь становиться слегка сумасшедшей с призрачным мальчиком вроде тебя
# Spooky ah
Призрачным
«Spooky action at a distance. »
«Призрачное взаимодействие на расстоянии.»
Spooky, not quite there.
Я призрачен, как бы бестелесен.
All the spooky stuff must come from.
Весь призрачный материал должен исходить из.

spookyстранно

This is spooky.
Очень странно.
Spooky, isn't it?
Странно, да?
Spooky, but better.
Странный, но получше.
Physics can be spooky that way.
Физика — странная штука.
That's why it's so spooky.
Поэтому всё кажется таким странным.