splendor of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «splendor of»

splendor ofвеликолепие

I was transfixed by the splendor of her face.
Меня поразило великолепие ее лица.
Splendor of the light...
Великолепие света...
It looks like... that my descendants retained the splendor of our family as well?
Похоже,... что мои потомки сохранили наше семейное великолепие, а?
... splendor of our city at its best.
...великолепие нашего города наилучшим образом.
advertisement

splendor ofв величии

It befits the king of France to appear in all the splendor of his power.
Король Франции должен подчеркивать свое величие и могущество.
But if you're telling me a story, kid, this ain't gonna be such a beautiful, sunshiny day here in the splendor of the lakes.
Но если ты мне сказки рассказываешь, сынок, этот день в величии озёр уже не будет столь прекрасным и солнечным.
advertisement

splendor of — другие примеры

Her brother can never forget the splendor of the past, but his sister feels no nostalgia for the past.
Льень — сторонник старинного уклада. А она — нет.
So dressed in the splendor of the fields, nights, storms, forests... The priest rises...
«Священиик так растет в великолепии лугов, лесов и бурь...»
I am here to announce that today repudiate our current wife and get our hands real for the princess Selene, the splendor of the night!
Сим постановляю, что отвергаю законную супругу и отдаю свою руку принцессе Селене, красе ночи!
dazed by the splendor of that impressive Great Britain, that seemed eternal with her traditions.
пораженный величием гордой Великобритании, будто застывшей в своих традициях.
A neat, prosaic figure amid the immense splendors of the place.
Скромная, прозаическая фигура на фоне грандиозного венецианского великолепия.
Показать ещё примеры...