spent weeks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spent weeks»

spent weeksпровести неделю

I can spend a week in 1955.
Я могу провести неделю в 1955.
Would you consider spending the week with me?
Ты согласишься провести неделю со мной?
Plus, nobody liked spending a week with me.
Вдобавок меня часто тошнило и никто не хотел провести неделю со мной.
Well, you could get some ice cream, or... spend a week at performing arts camp!
Ну, ты можешь съесть немного мороженного, или провести неделю в лагере искусств!
That screenwriter needs to spend a week in a crawl space.
Этому сценаристу нужно самому провести неделю в подвале.
Показать ещё примеры для «провести неделю»...
advertisement

spent weeksнеделю

My friends tell me you spend weeks on end there.
Мне сказали, что вы иногда неделями оттуда не выходите.
Why are we spending weeks looking for a church That neither of us believes in anyway?
Нафиг мы неделями выбираем себе церковь, один фиг в бога не верим?
To think, I spent weeks reading Horace to find the right nom de guerre... when all I needed was a fucking cat.
Подумать только, я неделями читал Горация, чтобы найти подходящий псевдоним... А нужна была какая-то грёбаная кошка.
— Paige spent weeks looking for these girls.
Пейдж неделями искала девушек.
Amber spent weeks on digital recon finding a match.
Эмбер неделями искала подходящую.
Показать ещё примеры для «неделю»...
advertisement

spent weeksпотратил неделю

Fletcher must have spent weeks going through all the prep work.
Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу.
I spent weeks strategically arranging the perfect mix CD for you and you stopped listening after two songs.
Я потратил недели, стратегически располагая для тебя диски, а ты едва могла послушать две песни.
You've been into him since he got to town, and I have spent weeks — months, actually — trying to convince myself that it wasn't true, that everything was fine between us.
Ты запала на него с момента его появления в городе, и я потратил недели — вообще-то, месяцы — пытаясь убедить себя, что это неправда, что у нас все хорошо.
Spent a week thinking that one up.
Потратил неделю, придумывая это.
I spent a week planning a party just to make you happy.
Я потратил неделю, планируя вечеринку, только чтобы порадовать тебя.
Показать ещё примеры для «потратил неделю»...
advertisement

spent weeksпроводила недели

I spent weeks in my room alone, Drawing that turtle.
Я проводила недели в моей комнате, рисуя ту черепаху.
For months I spent the week thinking
В течение многих месяцев я проводила недели думая:
When your wife and son were... you spent weeks upstairs in that room.
Когда твоя жена и сын... ты проводил недели в комнате наверху.
Could spend weeks down there.
Мог недели проводить там внизу.
You come up here, you spend one week and you're supposed to, what, have a new marriage?
Приезжаешь сюда, проводишь всего неделю и рассчитываешь на то, что возникнет новый брак?
Показать ещё примеры для «проводила недели»...

spent weeksцелую неделю

I spent a week trying to revive him.
Целую неделю я пыталась оживить его.
We could spend a week talking about that.
Мы можем целую неделю обсуждать, что из меня могло получиться, ясно?
We could spend a week talking about what I could have been, all right?
Мы можем целую неделю обсуждать, что из меня могло получиться, ясно?
--You could spend a week talking about what I could've been, all right?
— Мы можем целую неделю обсуждать, что из меня могло получиться, ясно?
So, I shouldn't be at all concerned that you're treating another doctor's patient for hiccups instead of going on the vacation I spent a week planning?
Нет. То есть мне совсем не надо волноваться, что ты лечишь чужого пациента от икоты, вместо того, чтобы поехать со мной в отпуск, который я планировал целую неделю?