spend some quality time with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spend some quality time with»

spend some quality time withпровести время с

Nothing like spending quality time with great friends, huh?
Неплохо провести время с хорошими друзьями.
Besides, I kind of need to spend some quality time with Brooke right now.
К тому же, мне как бы нужно провести время с Брук сейчас.
You can spend some quality time with Leila.
Вы можете провести время с Лейлой.
I just want to spend some quality time with my family and loved ones, my friends.
А сейчас я хочу провести время с моей семьей и теми, кого я люблю, моими друзьями.
Now, if you will all excuse me again I'm going to spend some quality time with those who are dear to me.
Ещё раз прошу прощения. Я намерен провести время с близкими мне людьми.
Показать ещё примеры для «провести время с»...
advertisement

spend some quality time withпроводить время с

So you wanna pull 14-hour shifts or you wanna spend quality time with your beautiful family?
Итак, вы хочешь тянуть 14-часовые смены или ты хочешь проводить время со своей прекрасной семьей?
I like playing rugby and enjoy spending quality time with my teenage son."
Мне нравится играть в регби и проводить время со своим сыном-тинейджером.
I could handle some war if it meant spending quality time with my little brother.
Я мог бы справиться с некоторой войной если это означает проводить время с моим младшим братом.
That great American invention for spending quality time with spouse soused.
Американское изобретение. Можно проводить время с супругой и вьiпивать.
Spending quality time with his mother during the holidays.
Проводил время со своей мамой в праздники.
Показать ещё примеры для «проводить время с»...
advertisement

spend some quality time withпровести немного времени со

I just wanna spend some quality time with Joy.
Я просто хочу провести немного времени с Джой.
I've got work, I've got classes, I've got homework and in between, I'd love to spend some quality time with my wife.
У меня работа, учёба, дела по дому, и между всем этим мне бы ещё хотелось провести немного времени с женой.
Caught a cab across town to spend some quality time with a girlfriend.
Поймал такси и отправился в город, чтобы провести немного времени со своей девушкой в тишине.
Can't a son spend some quality time with his father?
Разве не может сын провести немного времени со своим отцом?
Kelsey's really looking forward to spending some quality time with you when the baby's born.
Келси очень хотела бы провести немного времени с тобой, когда родится ребенок.
Показать ещё примеры для «провести немного времени со»...