spend so much time with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spend so much time with»

spend so much time withпроводишь так много времени с

I'm jealous that you spend so much time with Amy.
Я ревную, что ты проводишь так много времени с Эми.
I have to confess, I'm a little envious that you got to spend so much time with Ethan at the ranch.
Признаюсь, я немного завидовала, что ты проводишь так много времени с Итаном на ранчо.
You're spending so much time with Emily that we never get to...
Ты проводишь так много времени с Эмили, Что мы никогда не...
I am gonna spend so much time with you.
Я буду проводить с тобой так много времени.
He's probably just tired or hungry, or getting jealous that I'm spending so much time with his best friend.
Он, скорее всего, просто устал, или голоден, или ревнует, что я провожу так много времени с его лучшим другом.
Показать ещё примеры для «проводишь так много времени с»...
advertisement

spend so much time withпроводит столько времени с

But now I spend so much time with politicians and statesmen.
Но сейчас я столько времени провожу с политиками и государственными деятелями.
He'll have been annoyed at me — spending so much time with the iguana.
Он рассердился на меня — я столько времени провожу с игуаной.
Spending so much time with a woman who has been so vicious and inhumane to you, my beloved, is wearing me down.
Необходимость проводить столько времени с женщиной, которая была так жестока и бесчеловечна к тебе, любимая, меня чрезвычайно изматывает.
I don't think it's a good idea for you to be spending so much time with one of your father's employees.
Я не думаю, что это хорошая идея для тебя — проводить столько времени с одним из служащих твоего отца.
I mean, you've been spending so much time with Brendan these days, it's like you're part of the family or something.
В смысле, ты ведь сейчас проводишь столько времени с Брэнданом, что практически стал членом семьи.
Показать ещё примеры для «проводит столько времени с»...
advertisement

spend so much time withпровёл так много времени с

Apparently, he spent so much time with drug dealers researching his roles that he actually became one.
Судя по всему, он так много времени провел с наркодилерами, изучая свою роль, что и правда стал одним из них.
Thanks for spending so much time with us this morning-— very helpful.
Спасибо, что провели так много времени с нами этим утром... вы очень помогли.
Why have you spent so much time with boys?
Почему ты так много времени провела с мальчишками?
Plus, having spent so much time with Blair, the '95 Dom was kind of a tell.
Плюс, проведя так много времени с Блэр, Дом 95-го года был подсказкой.
But I'm glad I got to spend so much time with this beautiful woman.
Но я рад, что провел так много времени с этой прекрасной женщиной.